Polar Ruin
ดู Blog ทั้งหมด

[แปลเพลง] Giorgio Moroder - Tom's Diner ft. Britney Spears

เขียนโดย Polar Ruin
 
I am sitting in the morning at the diner on the corner
ฉันนั่งอยู่ที่มุมร้านอาหารตอนเช้า
 
 
I am waiting at the counter for the man to pour the coffee
ฉันกำลังคนมาเติมกาแฟให้ที่เคาท์เตอร์
 
 
And he fills it only halfway and before I even argue
เขาเติมให้แค่ครึ่งแก้ว ก่อนที่ฉันจะเถียงขึ้น...
 
 
He is looking out the window at somebody coming in
เขามองไปยังคนที่เพิ่งเดินเข้ามานอกหน้าต่าง
 
 
"It is always nice to see you,"
"ดีใจเสมอที่ได้เจอคุณ"
 
 
Says the man behind the counter to the woman who has come in
ชายหนุ่มหลังเคาท์เตอร์พูดกับผู้หญิงที่เพิ่งเดินเข้ามา

 
She is shaking her umbrella and I look the other way
หล่อนกำลังสะบัดร่มของหล่อน ฉันมองไปอีกทาง
 
 
As they are kissing their hellos,
ระหว่างที่พวกเขากำลังจูบทักทาย
 
 
I'm pretending not to see them. Instead, I pour the milk
ฉันแกล้งทำเป็นมองไม่เห็น จึงทำเป็นเทนมใส่แก้วแทน

 
Everybody's welcome. Come on, come on in
ยินดีต้อนรับ! ทุกคนเข้ามา!
 

Sit yourself down, the funnies never end
นั่งลงสิ! ความตลกไม่มีวันหมด!
 

Love is the drug that makes you want to drink
ความรักก็เหมือนยาเสพติดที่ทำให้คุณอยากดื่ม
 

Till the morning after, oh
จนกว่าจะเช้า...
 

I open up the paper
ฉันพลิกกระดาษขึ้นมาดู
 

There's a story of an actor who had died while he was drinking
มีเรื่องราวของดาราคนนึงที่ตายทั้งที่ยังดื่มอยู่
 

It was no one I had heard of and I'm turning to the horoscope
ไม่มีใครที่ฉันได้ยินเสียงเลย จากนั้น ฉันก็เปิดไปหน้าดูดวง
 

Looking for the funnies
มองหาเรื่องตลกๆ...

 
When I'm feeling someone watching me and so I raise my head
เมื่อฉันรู้สึกว่ามีคนกำลังมองอยู่ ฉันจึงเงยหน้าขึ้น...

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น