I'm rebelsixx
ดู Blog ทั้งหมด

Translate Cats in the cradle : Ugly Joe Kid

เขียนโดย I'm rebelsixx





Cats in the Cradle: Ugly joe kid

My child arrived just the other day
Came to the world in the usual way
But there were planes to catch and bills to pay
He learned to walk while I was away
He was talkin' 'fore I knew it
And as he grew he said,
'I'm gonna be like you, Dad,
You know I'm gonna be like you.'
ลูกของผมลืมตาดูโลกเมื่อวันก่อน

 เกิดขึ้นอย่างสมประกอบปกติ

แต่ที่นั้นมีเครื่องบินให้ต้องวิ่งไล่และบิลที่ต้องจ่าย

เขาเรียนรู้ที่จะก้าวเดิน ขณะผมยังไม่กลับ

เขาพูดได้ ก่อนผมทันจะรู้ตัว

และเมื่อเขาเติบโต เขาพูดว่า

ผมจะเป็นเหมือนกับพ่อนะ พ่อ

พ่อรู้ดีว่าผมจะเป็นเหมือนกับพ่อ


[Chorus]
And the cat's in the cradle and the silver spoon,
Little boy blue and the man 'n the moon.
'When you comin' home?'
'Son, I don't know when. We'll get together then.
You know we'll have a good time then.'
และแมวน้อยในเปลยวนกับช้องเงินข้างกาย

เด็กตัวน้อยตาสีฟ้ากับผู้ชายแห่งดวงจันทร์

พ่อฮะ เมื่อไหร่พ่อจะกลับมาบ้าน?’

ลูกเอ๋ย พ่อยังไม่รู้เลยว่าเมื่อไหร่ แต่หลังจากนั้นเราจะได้อยู่ด้วยกันนะ

ลูกรู้ว่าเราจะมีช่วงเวลาความสุขด้วยกันจากนั้น


Well, my son turned ten just the other day.
He said, 'Thanks for the ball, Dad. Come on, let's play.
Could you teach me to throw?'
I said, 'Not today. I got a lot to do.'
และเมื่อลูกผมอายุได้สิบปีในวันก่อน

เขาพูด ขอบคุณสำหรับบอลฮะ พ่อ มาเร็ว มาเล่นกัน

พ่อจะช่วยสอนผมโยนมันได้ไหม

ผมพูดว่า ไม่ใช่วันนี้ พ่อมีหลายอย่างต้องทำ

 

He said, 'That's okay.' And he walked away and he smiled and he said,
'You know, I'm gonna be like him, yeah.
You know I'm gonna be like him.'
เขาพูด ไม่เป็นไรฮะ และเขาเดินจากไป และเขายิ้ม และพูดว่า

คุณรู้ ผมจะเป็นเหมือนกับเขา ใช่

คุณรู้ว่าผมจะเป็นเหมือนเขา


[Chorus]
Well, he came from college just the other day,
So much like a man I just had to say,
'I'm proud of you. Could you sit for a while?'
He shook his head and he said with a smile,
'What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys.
See you later. Can I have them please ?'
ถึงช่วงเวลาที่เขาย่างก้าวเข้าสู่โรงเรียน

มากมายหลายอย่างที่ผมต้องพูด

พ่อภูมิใจในตัวลูก แต่ช่วยนั่งคุยสักครู่ได้ไหม?’

เขาผงกหัวของเขาและพูดด้วยรอยยิ้ม

มันคืออะไรเหรอพ่อ ผมขอยืมกุญแจรถได้ไหม แล้วเจอกันทีหลังนะ ผมขอได้ไหม ได้โปรด?’


[Chorus]
I've long since retired, my son's moved away.
I called him up just the other day.
'I'd like to see you, if you don't mind.'
He said, 'I'd love to, Dad, if I could find the time.
You see my new job's a hassle and the kids have the flu,
But it's sure nice talkin' to you, Dad.
ผมเกษียณออกมาเป็นเวลานานแล้ว ลูกชายของผมย้ายจากไป

วันหนึ่งผมเรียกเขากลับมา

พ่ออยากเจอลูก ถ้าลูกไม่ว่าอะไร

เขาพูดว่า ผมรักพ่อนะ ถ้าหากผมสามารถหาเวลาได้

พ่อก็เห็นว่างานใหม่ของผมวุ่นวายมากและเด็กหลายคนก็ติดไข้หวัด

แต่แน่นอนว่ามันเป็นเรื่องดีที่ได้คุยกับพ่อ

It's been sure nice talkin' to you.'
And as I hung up the phone it occurred to me,
He'd grown up just like me.
My boy was just like me.
มันเป็นเรื่องดีแน่นอนที่ได้คุยกับพ่อ

และเขาก็วางสายไป นั้นคือสิ่งที่เกิดขึ้นกับผม

เขาโตขึ้นมาเหมือนผม

ลูกชายของผมเหมือนกับผม

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น