ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ-ไทย

    ลำดับตอนที่ #6 : Just so you know :Jesse Mccartney:

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 160
      0
      12 พ.ค. 58

    Just so you know
    :Jesse Mccartney:
                                                             
    Lyrics

    I shouldn't love you but I want to
    ผมไม่ควรจะรักคุณ แต่ผมก็ต้องการที่จะรัก

    I just can't turn away
    ผมเพิ่งจะรู้ว่าไม่สามารถไปทางอื่นได้

    I shouldn't see you but I can't move
    ผมไม่ควรจะพบเห็นคุณ แต่ผมไม่สามารถไปทางไหนได้อีก

    I can't look away
    ผมไม่สามารถสนใจที่จะมองไปทางอื่นๆได้



    I shouldn't love you but I want to
    ผมไม่ควรจะรักคุณ แต่ผมก็ต้องการ

    I just can't turn away
    ผมเพิ่งจะรู้ว่าไม่สามารถไปทางอื่นได้

    I shouldn't see you but I can't move
    ผมไม่ควรจะพบเห็นคุณ แต่ผมไม่สามารถไปทางไหนได้อีก

    I can't look away
    ผมไม่สามารถสนใจที่จะมองไปทางอื่นๆได้



    And I don't know how to be fine when I'm not
    และผมไม่รู้ว่าทำอย่างไรถึงจะดี เมื่อผมไม่รู้

    Cause I don't know how to make a feeling stop
    ทำให้ผมไม่รู้ว่าทำอย่างไรถึงจะหยุดความรู้สึกนี้ได้



    Just so you know
    ขอให้คุณรับรู้

    This feeling's taking control of me
    ความรู้สึกนี้มันกำลังควบคุมผม

    And I can't help it
    และผมไม่สามารถช่วยอะไรได้

    I won't sit around, I can't let him win now
    ผมจะไม่ไปนั่งอยู่รอบๆใกล้ตัวคุณ ผมไม่สามารถทำให้ผู้ชายคนนี้ชนะใจคุณได้ในตอนนี้

    Thought you should know
    คิดว่าคุณควรจะรู้

    I've tried my best to let go of you
    ผมเคยพยายามให้ตัวเองดีที่สุดเพื่อจะไปหาคุณ

    But I don't want to
    แต่ผมไม่ได้ต้องการไป

    I just gotta say it all
    ผมอยากจะพูดทั้งหมด ทุกๆเรื่อง

    Before I go
    ก่อนที่ผมจะไป

    Just so you know
    ขอแค่ให้คุณเข้าใจ



    It's getting hard to be around you
    มันยากนักที่จะได้อยู่ข้างๆคุณ

    There's so much I can't say
    มันมากเกินกว่าที่ผมจะพูดออกมาได้ทั้งหมด ผมไม่สามารถพูดออกมาได้

    Do you want me to hide the feelings
    คุณต้องการให้ผมเก็บซ่อนความรู้สึกนี้จริงๆหรอ

    And look the other way
    และต้องการให้ผมมองไปทางอื่นจริงๆงั้นหรอ



    And I don't know how to be fine when I'm not
    และผมไม่รู้ว่าทำอย่างไรถึงจะดี เมื่อผมไม่รู้

    Cause I don't know how to make a feeling stop
    ทำให้ผมไม่รู้ว่าทำอย่างไรถึงจะหยุดความรู้สึกนี้ได้



    Just so you know
    ขอให้คุณรับรู้

    This feeling's taking control of me
    ความรู้สึกนี้มันกำลังควบคุมผม

    And I can't help it
    และผมไม่สามารถช่วยอะไรได้

    I won't sit around, I can't let him win now
    ผมจะไม่ไปนั่งอยู่รอบๆใกล้ตัวคุณ ผมไม่สามารถทำให้ผู้ชายคนนี้ชนะใจคุณได้ในตอนนี้

    Thought you should know
    คิดว่าคุณควรจะรู้

    I've tried my best to let go of you
    ผมเคยพยายามให้ตัวเองดีที่สุดเพื่อจะไปหาคุณ

    But I don't want to
    แต่ผมไม่ได้ต้องการไป

    I just gotta say it all
    ผมอยากจะพูดทั้งหมด ทุกๆเรื่อง

    Before I go
    ก่อนที่ผมจะไป

    Just so you know
    ขอแค่ให้คุณเข้าใจ 



    This emptiness is killing me

    ความรู้สึกที่ว่างเปล่านี้กำลังจะฆ่าผม

    And I'm wondering why I've waited so long
    และผมกำลังแปลกใจว่าทำไมผมถึงเคยรออะไรได้นานขนาดนี้

    Looking back I realize
    ลองมองย้อนกลับไปผมถึงเข้าใจ

    It was always there just never spoken
    มันเคยทำให้ผมเหมือนมีโลกส่วนตัวอยู่ตลอดเวลา

    I'm waiting here...been waiting here
    ผมกำลังรออยู่ที่นี่ ผมรออยู่ที่นี่



    Just so you know
    ขอให้คุณรับรู้

    This feeling's taking control of me
    ความรู้สึกนี้มันกำลังควบคุมผม

    And I can't help it
    และผมไม่สามารถช่วยอะไรได้

    I won't sit around, I can't let him win now
    ผมจะไม่ไปนั่งอยู่รอบๆใกล้ตัวคุณ ผมไม่สามารถทำให้ผู้ชายคนนี้ชนะใจคุณได้ในตอนนี้

    Thought you should know
    คิดว่าคุณควรจะรู้

    I've tried my best to let go of you
    ผมเคยพยายามให้ตัวเองดีที่สุดเพื่อจะไปหาคุณ

    But I don't want to
    แต่ผมไม่ได้ต้องการไป

    I just gotta say it all
    ผมอยากจะพูดทั้งหมด ทุกๆเรื่อง

    Before I go
    ก่อนที่ผมจะไป

    Just so you know
    ขอแค่ให้คุณเข้าใจ



    Just so you know 
    ขอให้คุณรับรู้

    Thought you should know 
    คิดว่าคุณควรจะรู้

    I've tried my best to let go of you 
    ผมเคยพยายามให้ตัวเองดีที่สุดเพื่อจะไปหาคุณ

    But I don't want to 
    แต่ผมไม่ได้ต้องการไป

    I just gotta say it all
    ผมอยากจะพูดทั้งหมด ทุกๆเรื่อง

    Before I go 
    ก่อนที่ผมจะไป

    Just so you know
    ขอแค่ให้คุณเข้าใจ


    Just so you know
    ขอเพียงแค่ให้คุณเข้าใจก็พอ


    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    ผู้ชายคนหนึ่งที่เพิ่งเคยที่จะมีความรู้สึกรักเป็นครั้งแรก ซึ่งก็คือรักแรก แต่เขาไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรกับความรู้สึกนี้ดี ทำอย่างไรถึงจะหยุดความรู้สึกนี้ได้ หรือแม้กระทั่งว่า เขาควรจะแสดงออกอย่างไรให้เธอคนนั้นรับรู้สิ่งที่เขากำลังรู้สึกอยู่ตอนนี้ เขาเพียงแค่อยากให้เธอเข้าใจกับการ
    กระทำของเขา และอยากให้เธอรู้ว่าเขารู้สึกอย่างไรกับเธอ
    "รักแรก คือ ความทรงจำ
    รักเจ็บซ้ำๆ คือ ประสบการณ์
    รักสุดท้าย คือ รักที่จะไม่มีวันลืม"

     
    แปล 17/03/15
    แก้ไขรูปแบบ 12/05/15

    Lyrics: 
    http://www.azlyrics.com/lyrics/jessemccartney/justsoyouknow.html
    Music: https://www.youtube.com/embed/b3N0Sf2c22c
    ©
    t
    h
    e
    m
    y
    b
    u
    t
    t
    e
    r

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×