ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    J-Lyrics Translate

    ลำดับตอนที่ #12 : [supercell x nagi] 君の知らない物語 : เรื่องราวที่เธอไม่รู้

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 442
      0
      12 มิ.ย. 53

    Kimi no siranai monokatari
    [Bakemonokatari ED Song]
    nagi
    [produced by supercell]



    いつもどおりのある日の事

    Itsumo doori no aru hi no koto
    มันเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นในวันธรรมดาวันหนึ่ง
    君は突然立ち上がり言った
    Kimi wa totsuzen tachi agari itta
    จู่ๆเธอก็ลุกพรวดขึ้นมาแล้วพูดว่า
    「今夜星を見に行こう」
    [Kon'ya hosi wo mi ni ikou]
    " คืนนี้ไปดูดาวกันเถอะ "


    「たまには良いこと言うんだね」
    [Tamani wa ii koto iunda ne]
    " นานๆทีก็พูดอะไรเข้าท่าเป็นเหมือนกันนี่ "
    なんてみんなして言って笑った
    Nante minna site itte waratta
    ฉันพูดหยอกแล้วหัวเราะให้
    明かりもない道を
    Akari mo nai michi wo
    บนทางเดินที่ไร้แสงไฟ
    バカみたいにはしゃいで歩いた
    Baka mitai ni hashaide aruita
    เดินไปพลางส่งเสียงเฮฮาโหวกเหวก
    抱え込んだ孤独や不安に
    Kakae konda kodoku ya fuanni
    ไม่ให้ความโดดเดี่ยวและความกังวลในใจ
    押しつぶされないように
    Ositsubusarenai you ni
    ถาโถมทับกดลงมา


    真っ暗な世界から見上げた
    Makkura no sekai kara miageta
    เมื่อเงยหน้ามองขึ้นไปจากโลกที่มืดมิด
    夜空は星が降るようで
    Yozora wa hosi ga furuyoude
    ท้องนภายามราตรีก็ราวกับจะโปรยปรายดวงดาราลงมา


    いつからだろう 君の事を
    Itsukara darou Kimi no koto wo
    ตั้งแต่เมื่อไรกันนะ ที่ฉันเริ่ม
    追いかける私がいた
    Oikakeru watasi ga ita
    คอยแต่เฝ้าไล่ตามติดเธอ
    どうかお願い
    Douka onegai
    ขอร้องล่ะ ได้โปรดเถอะ
    驚かないで聞いてよ
    Odorokanaide kiite yo
    อย่าได้ตื่นตกใจไปแล้วฟังให้ดี
    私のこの思いを
    Watasi no kono omoi wo
    ความคิดคำนึงในใจของฉันนี้



    「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
    [Are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA]
    " โน่นดาวเดเน็บ อัลแทร์ แล้วก็เวกา "
    君は指さす夏の大三角
    Kimi wa yubi sasu natsu no daisankaku
    เธอว่าพลางชี้ไปยังสามเหลี่ยมยักษ์แห่งคิมหันต์
    覚えて空を見る
    Oboete sora wo miru
    ฉันจดจำมันไว้แล้วมองขึ้นไปบนท้องฟ้า
    やっと見つけた織姫様
    Yatto mitsuketa Orihime-sama
    จนในที่สุดก็มองเห็นดาวเจ้าหญิงทอผ้า
    だけどどこだろう彦星様
    Dakedo doko darou Hikobosi-sama
    แต่ว่าชายเลี้ยงวัวล่ะ อยู่ที่ไหนกันนะ
    これじゃひとりぼっち
    Kore ja hitori bocchi
    แบบนี้องค์หญิงเธอก็เดียวดายน่ะสิ


    楽しげなひとつ隣の君
    Tanosigena hitotsu tonari no kimi
    เหตุผลหนึ่งที่รู้สึกสนุกก็คือเธอที่อยู่ข้างกาย
    私は何も言えなくて
    Watasi wa nani mo ienakute
    แต่ฉันก็ไม่อาจจะพูดออกไป

    本当はずっと君の事を
    Hontou wa zutto kimi no koto wo
    ที่จริงแล้วก็รู้แก่ใจดีมาเนิ่นนาน
    どこかでわかっていた
    Dokoka de wakatteita
    ถึงความรู้สึกที่มีต่อเธอ
    見つかったって
    Mitsukattatte
    แต่ถึงแม้จะเป็นเช่นนั้น
    届きはしない
    Todoki wa sinai
    ก็ไม่อาจเอื้อมไปถึงได้
    だめだよ 泣かないで
    Dame da yo nakanaide
    ไม่ได้นะ อย่าร้องไห้สิ
    そう言い聞かせた
    Sou ii kikaseta
    ฉันพูดย้ำเช่นนั้นกับตัวเอง


    強がる私は臆病で
    Tsuyogaru watasi wa okubyou de
    ตัวฉันที่ดูเข้มแข็งนั้นแท้จริงแล้วไร้ซึ่งความกล้า
    興味がないようなふりをしてただけど
    Kyoumi ga nai youna furi wo siteta dakedo
    แม้จะทำเป็นไม่ใส่ใจก็ตาม
    胸を刺す痛みは増してく
    Mune wo sasu itami wa masiteku
    แต่ความเจ็บราวถูกเสียดแทงที่กลางใจก็เพิ่มพูนขึ้นเรื่อยๆ
    ああそうか 好きになるって
    Aa souka Suki ni naru tte
    อ้อนี่สินะ การรู้สึกรักใครสักคน
    こういう事なんだね
    Kou iu koto nandane
    มันเป็นแบบนี้น่ะเอง



    どうしたい? 言ってごらん
    Dousitai? Ittegoran
    อยากจะทำอย่างไรล่ะ? ลองพูดออกไปสิ
    心の声がする
    Kokoro no koe ga suru
    เสียงในจิตใจดังขึ้น
    君の隣がいい
    Kimi no tonari ga ii
    อยากจะอยู่เคียงข้างเธอ
    真実は残酷だ
    sinjitsu wa zankoku da

    แต่ความจริงนั้นช่างโหดร้าย

    言わなかった
    Iwanakatta
    ฉันไม่ได้พูดออกไป
    言えなかった
    Ienakatta
    ไม่อาจเอื้อนเอ่ยออกไป
    二度と戻れない
    Nidoto modorenai
    มันย้อนคืนกลับมาไม่ได้อีกแล้ว


    あの夏の日
    Ano natsu no hi
    ณ วันนั้นในฤดูร้อน
    きらめく星

    Kirameku hosi
    ดวงดาวพราวแสง
    今でも思い出せるよ
    Ima demo omoidaseru yo
    แม้แต่ตอนนี้ก็ยังคงนึกได้แจ่มชัด
    笑った顔も
    Waratta kao mo
    ทั้งใบหน้ายิ้มแย้ม
    怒った顔も
    Okotta kao mo
    และใบหน้าบูดบึ้ง
    大好きでした
    Daisuki desita
    ก็เคยชอบไปเสียทั้งหมด
    おかしいよね
    Okasii yo ne
    แปลกดีนะว่าไหม
    わかってたのに
    Wakatteta noni
    ทั้งๆที่รู้แก่ใจดี
    君の知らない
    Kimi no siranai
    เป็นเรื่องที่เธอไม่เคยรู้
    私だけの秘密
    Watasi dake no himitsu
    ความลับของฉันเพียงคนเดียว
    夜を越えて
    Yoru wo koete
    และค่ำคืนได้ผ่านไป
    遠い思い出の君が
    Tooi omoide no kimi ga
    โดยที่ตัวเธอในความทรงจำอันแสนห่างไกล
    指をさす
    Yubi wo sasu
    ยกมือขึ้นชี้ชวนไปยังท้องฟ้า
    無邪気な声で
    Mujaki na koe de
    และกล่าวออกมาด้วยเสียงใสซื่อไร้เดียงสา







    --------------------------

    เกร็ดความรู้

    สามเหลี่ยมฤดูร้อน เป็นแนวเส้นสมมุติบนท้องฟ้าซีกโลกเหนือที่ดูคล้ายรูปสามเหลี่ยม เชื่อมต่อระหว่างดาวสามดวงคือ ดาวอัลแทร์ ดาวเดเน็บ และดาวเวกา ซึ่งต่างเป็นดาวที่สว่างที่สุดที่อยู่ในกลุ่มดาวนกอินทรี กลุ่มดาวหงส์ และกลุ่มดาวพิณ ตามลำดับ

    อ่านเพิ่มเติมได้ที่ wikipedia

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×