ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    J-Lyrics Translate

    ลำดับตอนที่ #31 : [Lyric Arranged] ニコニコにしてあげる : จะทำให้คุณแย้มยิ้มด้วยความสดใส

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 303
      0
      1 ก.ย. 53

    NICONICO site ageru

    Original by ika ( MIKU MIKU site ageru )
    Music by すぞーりP ( MIKU MIKU site ageru -Band Edition- )

    Lyric arranged by Anima

     

     

     誰かの存在のために 僕らは生まれたんだ
    Dare ka no sonzai no tame ni Boku-ra wa umaretanda
    พวกเราต่างถือกำเนิดเกิดขึ้นมาเพื่อใครสักคน
    未だ空いたその手に 何掴むのかな
    Ima da aita sono te ni Nani tsukamu no ka na
    มือที่ยังว่างเปล่าอยู่นั้น ต่อไปจะไขว่คว้าอะไรเอาไว้ได้กันนะ

     

    そこら中に転がっている音に気付いてますか?
    Sokora chuu ni korogatteiru oto ni kizuitemasu ka?
    ได้ยินเสียงที่แผ่วผิวแว่วมารอบๆตัวทางนั้นหรือเปล่า?
    いつまででも残せる 色んな映像
    Itsu made demo nokoseru Ironna eizou
    เสียงที่ทิ้งภาพจินตนาการ ประทับใจตราบนานเท่านาน
    これからの人生のため その味覚えようか
    Kore kara no jinsei no tame Sono aji oboeyou ka
    มาร่วมจดจำความรู้สึกนั้นกันไหม เพื่อช่วงชีวิตจากนี้ต่อไป
    自然に咲く香りも 君の思い出に
    sizen ni saku kaori mo Kimi no omoide ni
    จะได้เบ่งบานส่งกลิ่นหอมกำจาย ตราตรึงลงในความทรงจำ

     

    いつか消えるこの灯火
    Itsuka kieru kono tomosibi
    ในเมื่อสักวัน แสงไฟนี้ก็จะต้องดับมอดลงอยู่ดี
    なら最後まで突っ走ることをやってやろう
    Nara saigo made tsuppasiru koto wo yatte yarou
    เช่นนั้นเรามาออกวิ่งพุ่งไปให้สุดแรงที่มีกันดีกว่า

    君のことニコニコにしてあげる
    Kimi no koto NICONICO ni site ageru
    ฉันจะทำให้คุณแย้มยิ้มด้วยความสดใส
    独りで歩いてないでしょう
    Hitori de aruitenaideshou
    คงมิได้เดินอยู่อย่างโดดเดี่ยวเพียงลำพังใช่ไหม
    ニコニコにしてあげる
    NICONICO ni site ageru
    จะทำให้คุณแย้มยิ้มอย่างสดใส
    この世界を みんなで歩いている
    Kono sekai wo Minna de aruiteiru
    และมาร่วมเดินข้ามผ่านโลกนี้เคียงกันไปกับทุกคน

     

     

    伝えること 触れてみること 僕らは持っているんだ
    Tsutaeru koto Furete miru koto Boku-ra wa motteirunda
    พวกเราต่างก็สามารถที่จะถ่ายทอดเรื่องราว และลองเป็นที่กล่าวขานถึงได้
    いつか心安らぐ場所になりたいな
    Itsuka kokoro yasuragu basho ni naritai na
    สักวันหากได้เป็นที่ที่สามารถสงบใจสำหรับใครได้ก็คงจะดี

     

    そうさ今日も 心を通わす
    Sousa kyou mo Kokoro wo kayowasu
    และในวันนี้ก็เช่นกัน จิตใจเราต่างก็สื่อถึงกัน
    音楽に国境も差別も関係ないだろう?
    Ongaku ni kokkyou mo sabetsu mo kankeinai darou?
    ก็ดนตรีน่ะสามารถก้าวข้ามพรหมแดนและการแบ่งแยกกันได้นี่นา?

     

    君のことニコニコにしてやんよ 一人のため 皆のため
    Kimi no koto NICONICO ni site yan yo Hitori no tame Minna no tame
    ฉันจะทำให้คุณแย้มยิ้มอย่างสดใส เพื่อคนเพียงคนเดียว และเพื่อคนทุกผู้
    ニコニコにしてやんよ その笑顔を 誰かが待っている
    NICONICO ni site yan yo Sono egao wo Dare ka ga matteiru
    จะทำให้แย้มยิ้มอย่างสดใส จะต้องมีใครรอชื่นชมรอยยิ้มนั้นอยู่แน่นอน
    ニコニコにしてくれよ? これは分かち合うもんでしょ
    NICONICO ni site kure yo? Kore wa wakachiau mon desho
    ยิ้มแย้มให้กันหน่อยน่า? ของแบบนี้มันก็ต้องต่างคนต่างแบ่งปันกันใช่มั้ยล่ะ
    ニコニコにしてくれよ? 自分のための笑顔を待っている
    NICONICO ni site kure yo? Jibun no tame no egao wo matteiru
    ยิ้มให้กันสักนิดนะ? ฉันจะรอคอยรอยยิ้มนั้นอยู่เสมอเลย

     

    この空の下で 見たこと無いアナタも
    Kono sora no sita de Mita koto nai anata mo
    ใต้ท้องฟ้าผืนกว้างนี้ ก็ขอให้คุณที่แม้ไม่เคยพบหน้า
    どうか笑っていますように
    Douka waratteimasu you ni
    ได้หัวเราะอย่างชื่นบานด้วยเถิด

     

     

    (精一杯泣いて ちっぽけに怒って)
    (Seiippai naite Chippoke ni okotte)
    ( ร้องไห้โศกเศร้าให้เต็มที่ โมโหไปแม้กับเรื่องไม่เป็นเรื่อง )
    (思いっきり楽しんで 最高に笑ってやれ)
    (Omoikkiri tanosinde Saikou ni waratte yare)
    ( สนุกสนานกันให้สุดเหวี่ยง แล้วสุดท้ายก็หัวเราะออกมาให้สุดใจเลย )

     

     

    全て上手くいくわけじゃないけど
    Subete umaku iku wake janai kedo
    ถึงแม้ทุกสิ่งจะไม่สามารถเป็นไปได้ด้วยดีก็ตาม
    落ち込むな それこそが成功の一歩となる
    Ochikomuna Sorekoso ga seikou no ippo tonaru
    ก็อย่าได้ซึมเศร้าไป แบบนั้นน่ะเขาเรียกว่าเป็นการที่จะเข้าใกล้ความสำเร็จอีกก้าวนะรู้ไหม

     

    君のことニコニコにしてやんよ さりげなく伸ばしたその手が
    Kimi no koto NICONICO ni site yan yo Sarigenaku nobasita sono te ga
    ฉันจะทำให้คุณแย้มยิ้มด้วยความสดใส ขอเพียงแค่ยื่นมือนั้นออกมา
    ニコニコにしてやんよ いつか全てを繋げる輪になるよ
    NICONICO ni site yan yo Itsuka subete wo tsunageru wa ni naruyo
    จะทำให้แย้มยิ้มอย่างสดใส และสักวันเราทั้งหมดคงจะเชื่อมโยงกันอย่างแน่นอน
    ニコニコでありますよう 小さなpeaceを願ってる
    NICONICO de arimasu you Chiisana PEACE wo negatteru
    อวยพรขอให้รอยยิ้มแย้มพราย วาดหวังถึงความสุขสงบเล็กๆในโลกนี้
    ニコニコでありますよう 小さな手でピースを作っている
    NICONICO de arimasuyou Chiisana te de PIISU wo tsukutteiru
    ขอให้รอยยิ้มแย้มพราย และเราจักมาสร้างความฝันนั้นด้วยมือเล็กๆนี่เอง

     

    ニコニコしていますか? 連鎖する病なんです
    NICONICO site imasu ka? Rensasuru yamai nan desu
    คุณยิ้มแย้มอยู่รึเปล่า? รู้มั้ยว่าอาการเหล่านี้น่ะมันติดต่อกันได้นะ
    ニコニコしていますか? その笑顔で救われる人がいる
    NICONICO site imasu ka? Sono egao de sukuwareru hito ga iru
    ยิ้มแย้มอยู่รึเปล่าจ๊ะ? เชื่อสิว่ารอยยิ้มนั้นจะช่วยใครสักคนเอาไว้ได้แน่ๆ
    ニコニコにしてあげる 世界宇宙どこまででも
    NICONICO ni site ageru Sekai uchuu doko made demo
    จะทำให้คุณยิ้มแย้มด้วยความสดใส ไม่ว่าจะอยู่ในโลกนี้หรือห่างไกลออกไปเพียงใด
    ニコニコにしてあげる だからちょっと覚悟をしてろよな
    NICONICO ni site ageru Dakara chotto kakugo wo sitero yo na
    ฉันจะไปทำให้คุณแย้มยิ้มอย่างสดใส เพราะอย่างนั้นก็เตรียมตัวเตรียมใจเอาไว้ให้ดีก็แล้วกัน

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×