ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    J-Lyrics Translate

    ลำดับตอนที่ #45 : [Anime] BAKUROCK~未来の輪郭線~

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 231
      0
      26 พ.ค. 54

    Bakuman : ED Song


    BAKUROCK ~Mirai no Rinkakusen~

    YA-KYIM
    作詞: ryow inukami
    作曲: mitsuyuki miyake/naoto suzuki/hiroto suzuki


    遥かなるwinding road
    Haruka naru WINDING ROAD
    ถนนคดเคี้ยวเป็นทางยาวไกล
    他の誰でもないわたしが自分で越える
    Hoka no dare de mo nai watasi ga jibun de koeru
    ฉันจะข้ามพ้นมันไปด้วยตัวเองมิใช่ใครอื่น

    ベターな現実につぶされても
    BETAa na genjitsu ni tsubusarete mo
    แม้จะแพ้พ่ายแหลกสลายจากความเป็นจริงที่ถ่าโถมทับลงมา
    打ちのめされた自分 拾い集めて
    Uchinomesareta jibun Hiroiatsumete
    ก็จงเก็บรวบรวมตัวตนที่กลายเป็นชิ้นๆนั้นเข้าด้วยกันขึ้นมาใหม่
    何度終わりが訪れても
    Nando owari ga otozurete mo
    แม้จะล้มเหลวกี่ครั้งต่อกี่ครั้ง
    そのたびに自分で自分の背中押した
    Sono tabi ni jibun de jibun no senaka osita
    ทุกครั้งนั้นก็จะช่วยผลักดันให้เราได้ก้าวต่อไปได้

    続いてく意味に悩み
    Tsuzuiteku imi ni nayami
    ความทุกข์ทนชวนท้อใจ กับการต้องสานฝันต่อไป
    その迷いさえ たちきってゆく
    Sono mayoi sae Tachikitte yuku
    มันก็จะเลือนหายไปจากใจเราในสักวันเช่นกัน

    いつも
    Itsumo
    ไม่ว่าคราใด
    未来の輪郭線描く まっすぐな定規は
    Mirai no rinkakusen egaku Massuguna jougi wa
    ไม้บรรทัดยาวตรงที่ใช้ขีดเส้นวาดอนาคตนั้น
    いくつもの昨日の勇気でできてる
    Ikutsumo no kinou no yuuki de dekiteru
    สร้างขึ้นจากความกล้าหาญที่มีมากมายในวันวาน
    想い描いたのと違う 高い壁こえ
    Omoi egaita no to chigau Takai kabe koe
    ผิดจากที่วาดด้วยความเพ้อฝัน สามารถข้ามพ้นอุปสรรคสูงใหญ่
    消失点の向こうへ進んで ゆく
    Shousitsuten no mukou e susunde yuku
    และมุ่งสู่จุดหมายปลายทาง ณ อีกฝั่งไปได้

    どこかになくした温もりは
    Doko ka ni nakusira nukumori wa
    ในวันที่ถูกฝนกระหน่ำใส่ก็พลันนึกถึง
    雨に打たれている時に思い出す
    Ame ni utareteiru toki ni omoi dasu
    ไออุ่นที่ได้ลืมเลือนมันไปโดยไม่รู้ตัว
    大切な時は過ぎ去ってく
    Taisetuna toki wa sugisatteku
    ช่วงเวลาที่แสนสำคัญกำลังผ่านไปเรื่อยๆ
    もう迷ってとどまる時間はないの
    Mou mayotte todomaru jikan wa nai no
    จะมามัวสับสนอยู่อีกไม่ได้แล้ว

    こんな場所で 終わりじゃない
    Konna basho de Owari janai
    จะให้มาจบสิ้นลงตรงนี้ไม่ได้
    約束の場所があるから
    Yakusoku no basho ga aru kara
    เพราะข้างหน้านั้นยังมีจุดหมายที่ได้ให้คำมั่นเอาไว้

    だから
    Dakara
    ว่ากันว่า
    未だ見ぬ輪郭線描く たしかな定規は
    Imada minu rinkakusen Tasikana jougi wa
    ไม้บรรทัดอันมั่นคงที่จะใช้ขีดวาดอนาคตซึ่งยังไม่ปรากฎ
    いくつもの昨日の痛みでできてる
    Ikutsumo no kinou no itami de dekiteru
    สร้างขึ้นจากความทุกข์ทนที่มีมากมายในวันวาน
    想い描いたのと違う 高い壁こえ
    Omoi egaita no to chigau Takai kabe koe
    ผิดจากที่วาดด้วยความเพ้อฝัน สามารถข้ามพ้นอุปสรรคสูงใหญ่
    消失点の向こう を見上げて
    Shousitsuten no mukou wo miagete
    และมองเห็นจุดหมายปลายทาง ณ อีกฝั่งได้

    夢見たシーンはただのファンタジー?
    Yume mita siiN wa tada no FANTAJIi?
    ฉากที่ได้ฝันเห็นเป็นเพียงแค่ภาพลวงตาเท่านั้นหรือ?
    ストーリーも不透明になった日
    SUTOoRIi mo futoumei ni natta hi
    ในวันที่เรื่องราวหม่นมัวไม่ชัดเจน
    強さを教えてくれた人
    Tsuyosa wo osiete kureta hito
    ก็ได้มีคนช่วยสอนให้รู้จักเข้มแข็ง
    つないでくれた希望 きっと返すよ
    Tsunaide kureta kibou Kitto kaesu yo
    บุญคุณที่ช่วยสร้างความหวังให้นี้ จะทดแทนให้แน่นอน
    だから逃げたい感情に
    Dakara nigetai kanjou ni
    ดังนั้นแม้จะถูกกลืนกินด้วย
    飲まれては顔をはい出し
    Nomarete wa kao wo haidasi
    ความรู้สึกที่อยากจะหลบหนีก็จะพยายามคืบคลานต่อไป
    心捨てずに 磨くテクニック
    Kokoro sutezu ni Migaku TEKUNIKKU
    พัฒนาความสามารถ โดยไม่ทิ้งจิตใจที่มี
    Back to the stage
    BACK TO THE STAGE
    หวนคืนสู่เวที
    またこの壇上に
    Mata kono danjou ni
    อีกคราตามสัญญา
    自分との約束
    Jibun to no yakusoku
    ที่ให้ไว้กับตนเองอีกครั้ง

    未来の輪郭線描く まっすぐな定規は
    Mirai no rinkakusen egaku Massuguna jougi wa
    ไม้บรรทัดยาวตรงที่ใช้ขีดเส้นวาดอนาคตนั้น
    いくつもの昨日の勇気でできてる
    Ikutsumo no kinou no yuuki de dekiteru
    สร้างจากความกล้าหาญที่มีมากมายในวันวาน
    想い描いたのと違う 高い壁こえ
    Omoi egaita no to chigau Takai kabe koe
    ผิดจากที่วาดด้วยความเพ้อฝัน สามารถข้ามพ้นอุปสรรคสูงใหญ่
    到達点の向こう を描いて
    Toutasuten no mukou wo egaite
    เขียนวาดไปยังจุดหมายนั้นได้

    遥かなるwinding road
    Haruka naru WINDING ROAD
    ถนนคดเคี้ยวเป็นทางยาวไกล
    他の誰でもないわたしが自分で選んだ
    Hoka no dare de mo nai watasi ga jibun de eranda
    เป็นเส้นทางที่เราได้เลือกด้วยตัวเองมิใช่ใครอื่น
    かすかな夢を 全部燃やした
    Kasukana yume wo Zenbu moyasita
    จุดไฟให้ความฝันที่มัวสลัวทั้งหมดลุกโชติช่วง
    その光で闇をさいて
    Sono hikari de yami wo saite
    และใช้แสงนั้นฝ่าความมืดไป
    砕いた壁の向こうに
    Kudaita kabe no mukou ni
    สุดท้าย ณ อีกฝั่งของอุปสรรคที่ถูกทำลาย
    自分の空が見える
    Jibun no sora ga mieru
    ก็จะปรากฎภาพท้องฟ้าของเราสู่สายตา

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×