lyradin
ดู Blog ทั้งหมด

เพลงอะลาดิน (A Whole New World)

เขียนโดย lyradin





+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+



เทศกาบย้อนวัยของเฮายังคงดำเนินต่อปาย~

วันนี้มาด้วยเพลง A Whole New World จากเรื่องอะลาดิน
เป็นตอนที่อะลาดินพาเจ้าหญิงจัสมินไปนั่งพรมวิเศษออกนอกวัง จัสมินนี่อารมณ์ประมาณเจ้าหญิงในหอคอยงาช้างจริงๆ การได้ออกไปพบกับความตื่นตาตื่นใจในโลกใหม่ๆนอกกรอบที่เธอเคยเจอคงเป็นเสน่ห์ที่ทำให้เธอหลงรักอะลาดินอย่างช่วยมิได้ (
ไอซ์ว่าอะลาดินเป็นเจ้าชายที่น่ารักสุดเลยในบรรดาเจ้าชายดิสนี่ย์ ไม่ได้ออกแค่เก๊กหล่อเป็นอัศวินอ้ะ>w<)
โลกใหม่(New World)ที่ว่าคงหมายถึงมุมมองที่เป็นอิสระตามใจต่างจากโลกเก่าๆวิถีชีวิตเดิมๆที่ถูกบังคับกะเก
ณฑ์น่าเบื่อหน่าย
เป็นเพลงสุดเพราะที่เชื่อว่าทุกคนฟังแล้วจะรู้สึกได้ถึงเวทมนตร์มหัศจรรย์ของดิสนี่ย์จริงๆค่ะ แปลให้กับน้องจี๋จี้เพื่อนเลิฟ(วานยา)
ขอบคุณเนื้อเพลงจากstlyrics คลิปจากยูทูป และแผ่นรองไดของeGoyค่ะ
(เอาคลิปเวอร์ชั่นของซิงอะลองเนอะ จะได้มีเนื้อแบบคาราโอเกะ ^^)


A Whole New World

i can show you the world
ผมสามารถพาคุณไปดูโลกกว้าง
shining, shimmering, splendid
ที่สดใสวาวแววระยับ แสนสวยงาม
tell me princess
บอกผมหน่อยสิ เจ้าหญิง
now when did you last let your heart decide
ว่าครั้งสุดท้ายที่คุณทำตามใจต้องการคือเมื่อไร
 
i can open your eyes
ผมจะพาคุณไปดูโลกใหม่ที่คุณไม่เคยพบ
(แปลตรงๆคือประมาณว่า จะพาไปเปิดหูเปิดตา เพราะจัสมินอยู่แต่ในวัง)
take you wonder by wonder
ให้คุณได้เจอกับสิ่งมหัศจรรย์มากมาย
over, sideways, and under
จากทุกทิศทางทั้งบน ข้าง และล่าง
(พรมบินเหนือและลอดตัวเมือง)
on a magic carpet flight
บนพรมวิเศษนี้

a whole new world
โลกทั้งใบใหม่กว่าที่เคยเจอ
a new fantastic point of view
มุมมองใหม่ที่แสนวิเศษงดงาม
no one to tell us "no"
ไม่มีใครที่จะมาบังคับห้ามเรา
or where to go
หรือกำหนดว่าต้องไปที่ไหน
or say were only dreaming
หรือบอกว่าเราแค่กำลังฝัน เป็นไปไม่ได้

(Jasmin)
a whole new world
โลกใหม่กว่าที่เคยเห็นมา
a dazzilng place i never knew
เป็นสถานที่ใหม่ที่ฉันไม่เคยรู้จักมาก่อนเลย
but when i'm way up here
แต่เมื่อฉันมาอยู่บนพรมนี้
it's crystal clear
ทุกสิ่งก็ชัดเจน ได้เห็นทุกอย่าง
now i'm in a whole new world with you
ตอนนี้ฉันได้อยู่ในโลกใบใหม่แสนงามกับคุณ

(Aladdin)
now i'm in a whole new world
ตอนนี้ฉันอยู่ในโลกใหม่กว่าที่เคยพบเจอ
 
(Jasmin)
unbelievable skies
ผืนฟ้าสวยงามเหลือเชื่อ
indescriptable feelings
ความรู้สึกที่ไม่อาจบรรยาย
soaring, tumbling, freewilling
บินทะยานไป ถลาตีลังกา ไปอย่างอิสระเสรีตามใจต้องการ
through and endless diamond sky
ผ่านฟากฟ้าไร้ที่สิ้นสุดที่พร่างพรายราวกับเพชร
 
a whole new world (dont you dare close your eyes)
โลกทั้งใบใหม่กว่าที่เป็นมา (มองไว้อย่าเพิ่งหลับตาลง)
a hundredthousand things to see (hold your breath it get better)
มีสิ่งต่างๆนับล้านให้เราได้เห็น (กลั้นหายใจไว้แล้วจะรู้สึกดีขึ้นนะ)
i'm like a shooting star
ฉันเป็นดั่งดาวตกพาดผ่านฟ้า
i've come so far
ฉันมาไกลแสนไกล
i cant go back to where i used to be
ไม่อาจกลับไปในโลกใบเดิมๆอยู่แบบที่เคยเป็นได้อีกแล้ว
 
(Aladdin)
a whole new world (every turn a surprise)
โลกใหม่อันแสนงาม (ประหลาดใจทุกครา)
with new horizons to proceed (every moment gets better)
กับขอบฟ้าเส้นใหม่ให้ไปถึง (ทุกช่วงเวลารู้สึกดีขึ้นเรื่อยๆ)
 
(both)
i'll chase them anywhere
เราสองจะแตะเส้นขอบฟ้าทุกหนแห่ง
theres time to spare
ยังมีเวลาอีกมากให้ใช้ด้วยกัน
let me share this whole new world with you
ขอให้ผม/ฉันได้ใช้โลกใหม่อันงดงามนี้กับคุณ
 
(Aladdin) A whole new world
(Jasmin) A whole new world
โลกใหม่กว่าที่เคยเป็นมา
 
(Aladdin) that's where well be
(Jasmin) that's where well be
นั่นแหละคือที่ที่เราจะอยู่

(Aladdin)
A thrilling chase
การเสาะหาที่น่าตื่นเต้น
 
(Jasmin)
A wonderous place
สถานที่ที่สวยงามมหัศจรรย์
 
(both)
for you and me ...
สำหรับคุณกับผม/ฉัน ...



+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+.+




ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น