ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #117 : Lyric:)Fearless -Taylor Swift ( Like it ^^)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 884
      1
      22 มี.ค. 55




    There's somethin' 'bout the way

    มีเรื่องราวมากมายบนถนนสายนี้

    The street looks when it's just rained

    พื้นถนนบ่งบอกว่าฝนเพิ่งหยุดตกได้ไม่นาน

    There's a glow off the pavement

    บางจุดของถนนก็สะท้อนแสง (เคยไหมคะ ที่มองถนนไกลๆแล้วเหมือนมีน้ำอยู่บนถนน แต่พอขับรถเข้าไปใกล้ๆก็ไม่มีน้ำ เป็นผลมาจากแสงและ pavement ความเอียง)

    Walk me to the car

    เธอพาฉันขึ้นรถ

    And you know I wanna ask you to dance right there

    รู้อะไรไหม ฉันอยากจะขอเธอเต้นรำด้วยล่ะ

    In the middle of the parking lot

    เต้นตรงลานจอดรถตรงนั้นเลย

    Yeah

    ฮา ฮ่ะ

    Oh yeah

     

    We're drivin' down the road

    เราขับรถไปเรื่อยๆ

    I wonder if you know

    ฉันคงแปลกใจมากถ้าเธอรู้ว่า

    I'm tryin' so hard not to get caught up now

    ฉันพยายามแค่ไหนที่จะละสายตาออกจากเธอ

    But you're just so cool

    แต่เธอเป็นผู้ชายที่สุดยอดจริงๆ

    Run your hands through your hair

    ยิ่งเวลาเธอเอามือขยี้ผมยุ่งๆของเธอ

    Absent mindedly makin' me want you

    ขยี้แบบลวกๆไม่สนใจว่ามันจะฟูแค่ไหนมันทำให้ฉันตกหลุมรักเธอทั้งใจเลยอ่ะ

     

    ***And I don't know how it gets better than this

    ฉันไม่รู้ว่ามันจะมีอะไรดีไปกว่านี้ไหม

    You take my hand and drag me head first

    แต่แค่เธอจับมือฉันลูบตัวฉันเบาๆ

    Fearless

    ความรู้สึกกลัวที่เคยมีก็หายไป

    And I don't know why when with you I dance

    ฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมแต่พออยู่กับเธอฉันกล้าที่จะเต้นรำ

    In a storm in my best dress

    ท้องไส้มันปั่นป่วนนิดๆนะเวลาใส่ชุดสวยๆแบบนี้

    Fearless

    แต่ความกังวลทั้งหมดก็หายไป (เมื่ออยู่กับเธอ ^^)

     

    So baby drive slow

    เธอขับรถช้าๆ

    'Til we run out of road in this one horse town

    จนเราขับรถหลงทางไปเจอเมืองเมืองหนึ่งที่เป็นสไตล์คาวบอยนิดๆ

    I wanna stay right here in this passenger's seat

    ฉันอยากจะนั่งอยู่ข้างๆเธอแบบนี้ตลอดเลยอ่ะ

    You put your eyes on me

    เธอเอาแต่จ้องฉัน

    In this moment now capture it, remember it

    ในเวลานี่ล่ะ ฉันรู้หัวใจตัวเองแล้วว่ารักเธอมากแค่ไหน

     

    Cuz And I don't know how it gets better than this

    ฉันไม่รู้ว่ามันจะมีอะไรดีไปกว่านี้ไหม

    You take my hand and drag me head first

    แต่แค่เธอจับมือฉันลูบตัวฉันเบาๆ

    Fearless

    ความรู้สึกกลัวที่เคยมีก็หายไป

    And I don't know why when with you I dance

    ฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมแต่พออยู่กับเธอฉันกล้าที่จะเต้นรำ

    In a storm in my best dress

    ท้องไส้มันปั่นป่วนนิดๆนะเวลาใส่ชุดสวยๆแบบนี้

    Fearless

    แต่ความกังวลทั้งหมดก็หายไป

     

     

    Well you stood there with me in the doorway

    เธอจะอยู่ข้างๆฉันตลอดไป (doorway เคยเห็นพิธีแต่งงานแบบชาวคริสต์ป่ะ ที่เจ้าสาวและเจ้าบ่าวจะยืนสาบานรักกันมันเป็นทางเชื่อมถึงประตูอ่ะ doorway ^^อันนี้ไม่รู้ถูกป่าวนะแต่ไรเตอร์คิดว่า taylor ต้องการสื่อเรื่องนี้แหละ)

     

    My hands shake

    มือฉันสั่นไปหมดเลย

    I'm not usually this way but

    ฉันไม่เคยเป็นแบบนี้เลยแต่ว่า

    You pull me in and I'm a little more brave

    เธอทำให้ฉันรู้สึกกล้ามากขึ้น

    It's the first kiss,

    นี่เป็นจูบแรกของเรา

    It's flawless,

    เป็นสิ่งที่น่าจดจำ

    Really something,

    เป็นบางอย่างที่ทำให้

    It's fearless.

    ความกลัวที่ฉันเคยมีมันสลายหายไป

     

    Oh yeah

    And I don't know how it gets better than this

    ฉันไม่รู้ว่ามันจะมีอะไรดีไปกว่านี้ไหม

    You take my hand and drag me head first

    แต่แค่เธอจับมือฉันลูบตัวฉันเบาๆ

    Fearless

    ความรู้สึกกลัวที่เคยมีก็หายไป

    And I don't know why when with you I dance

    ฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมแต่พออยู่กับเธอฉันกล้าที่จะเต้นรำ

    In a storm in my best dress

    ท้องไส้มันปั่นป่วนนิดๆนะเวลาใส่ชุดสวยๆแบบนี้

    Fearless

    แต่ความกังวลทั้งหมดก็หายไป

    Yeah

    I don't know how

    Oh yeah yeah

     

    รู้สึกแอบอินไปกับเพลง 555+ เสียง taylor หวานเกิน ><

     

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^

    Paveme

    nt ถนนที่ลาดยาง พื้นเอียง

    Absent (adj.) ไม่อยู่ ขาดแคลน

    Mindedly เอาใจใส่

    Passenger’s seat ที่นั่งผู้โดยสาร อาจแปลว่าที่นั่งข้างคนขับได้ด้วย

    Fearless ไม่มีความกลัว

     

     








    © Tenpoints !

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×