ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #184 : Lyric:) Had Enough - Breaking Benjamin

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 419
      0
      10 ธ.ค. 55



    Milk it for all it's worth

    อยากให้ไต่ตรองดูดีๆ

    Make sure you get there first

    ทำให้มั่นใจว่าคุณเป็นคนเดียว

    The apple of your eye

    สุดที่รักของเธอ

    The rotten core inside

    ด้านที่เลวร้ายอาจจะซ่อนอยู่ภายใน

    We are the prisoners

    พวกเราเปรียบดังนักโทษ

    Things couldn't get much worse

    ไม่มีอะไรเลวร้ายกว่านี้อีกแล้ว

    I've had it up to here

    เราได้เรียนรู้อะไรมากมายจากที่นี่

    You know your end is near

    คุณก็รู้ว่าอีกไม่นานทุกอย่างจะจบลง

     

    [Chorus]

    You had to have it all
    คุณต้องมีทุกอย่าง

    Well have you had enough?

    แล้วคิดว่าทุกอย่างนี่พอไหม

    You greedy little bastard

    คุณเป็นคนโลภ

    You will get what you deserve

    คุณจะได้สิ่งที่คุณสมควรได้

    When all is said and done

    เมื่อได้พูดและทำทุกอย่างแล้ว

    I will be the one

    ผมจะเป็นคนหนึ่งล่ะ

    To leave you in your misery

    ที่จะทิ้งคุณไว้ในความลำบากที่คุณสร้างมาเอง

    And hate what you've become

    และจะเกลียดสิ่งที่คุณเป็น

     

    Intoxicated eyes

    ตาลอยๆ

    No longer live that life

    ไม่นานก็จะจบลง

    You should have learned by now

    คุณควรรู้ไว้เลยนะ

    I'll burn this whole world down

    ผมจะพังโลกทั้งใบนี้ลง

    I need some peace of mind

    ผมแค่อยากจะคิดอะไรคนเดียว

    No fear of what's behind

    ไม่กลัวกลับสิ่งที่ผ่านไปแล้ว

    You think you've won this fight

    คุณคิดว่าคุณเป็นฝ่ายชนะ

    You've only lost your mind

    แต่คุณแพ้แม้กระทั่งใจตัวเอง!

     

    [Chorus]

    You had to have it all
    คุณต้องมีทุกอย่าง

    Well have you had enough?

    แล้วคิดว่าทุกอย่างนี่พอไหม

    You greedy little bastard

    คุณเป็นคนโลภ

    You will get what you deserve

    คุณจะได้สิ่งที่คุณสมควรได้

    When all is said and done

    เมื่อได้พูดและทำทุกอย่างแล้ว

    I will be the one

    ผมจะเป็นคนหนึ่งล่ะ

    To leave you in your misery

    ที่จะทิ้งคุณไว้ในความลำบากที่คุณสร้างมาเอง

    And hate what you've become

    และจะเกลียดสิ่งที่คุณเป็น

     

    Hold me down

    ปล่อยผมไป

    I will live again

    ผมจะกลับมามีชีวิตใหม่

    Pull me out

    ปล่อยผม

    I will break it in

    ผมจะบุกเข้าไป

    Hold me down

    Better in the end

    Hold me down

     

    [Chorus]

    You had to have it all
    คุณต้องมีทุกอย่าง

    Well have you had enough?

    แล้วคิดว่าทุกอย่างนี่พอไหม

    You greedy little bastard

    คุณเป็นคนโลภ

    You will get what you deserve

    คุณจะได้สิ่งที่คุณสมควรได้

    When all is said and done

    เมื่อได้พูดและทำทุกอย่างแล้ว

    I will be the one

    ผมจะเป็นคนหนึ่งล่ะ

    To leave you in your misery

    ที่จะทิ้งคุณไว้ในความลำบากที่คุณสร้างมาเอง

    And hate what you've become

    และจะเกลียดสิ่งที่คุณเป็น

     

    Heaven help you

    คนบนฟ้ากำหนดแบบนี้เพื่อช่วยคุณ

    Heaven help me

    และช่วยผมด้วยเช่นกัน

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^

    Milk it for all it's worth [Get everything out of something that you can.]

              หรือแปลว่าคัดเลือกสิ่งออกจากกัน

    Apple of my eye แปลว่า สุดที่รักของฉัน

    Rotten เน่า

    Worse แย่กว่า   Worst แย่ที่สุด     Badแย่   [Worst> Worse >Bad]   

    Bastard ลูกไม่มีพ่อ

    Intoxicated ทำให้มึนเมา

    เพลงนี้แสลงเยอะมาก >< เป็นเพลงที่แสดงอารมณ์ได้รุนแรงจริงๆ ชอบ+_+

    `Tickter ✖Neko
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×