ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #90 : Lyric:) Somebody That I Used To Know-Gotye (feat. Kimbra)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 2.82K
      1
      11 พ.ค. 55





    Now and then I think of when we were together

    ช่วงที่ผ่านมาผมคิดถึงแต่ช่วงเวลาที่เราอยู่เคียงข้างกัน

    Like when you said you felt so happy you could die

    เหมือนที่คุณพูดว่าคุณมีความสุขที่เราจะอยู่เคียงข้างกันจนแก่

    Told myself that you were right for me

    ผมบอกตัวเองว่าคุณคือคนที่ใช่สำหรับผม

    But felt so lonely in your company

    แต่ทำไมเวลาคุณอยู่ข้างกายผมรู้สึกอ้างว้าง

    But that was love and it's an ache I still remember

    มันเป็นความรัก แต่มันช่างเจ็บปวดผมยังคงจำได้

     

    You can get addicted to a certain kind of sadness

    คุณอาจจะจมปลักอยู่กับความเศร้าเหล่านั้นก็เป็นได้

    Like resignation to the end

    เหมือนการออกไปพบจุดจบ

    Always the end

    ที่มันจบไปแล้ว

    So when we found that we could not make sense

    และเมื่อเราพบว่าเราเข้ากันไม่ได้

    Well you said that we would still be friends

    คุณเลยบอกว่า เราเป็นเพื่อนกันดีกว่า

    But I'll admit that I was glad it was over

    ผมคงต้องยอมรับว่าผมดีใจที่เรื่องเราจบลง

     

    ***But you didn't have to cut me off

    แต่คุณไม่ต้องทำให้ผมรู้สึกไร้ตัวตนขนาดนี้ก็ได้นะ

    Make out like it never happened

    ทำเหมือนระหว่างเราไม่เคยเกิดอะไรขึ้น

    And that we were nothing

    เหมือนที่ผ่านมาไม่มีอะไร

    And I don't even need your love

    ผมไม่ได้ต้องการความรักจากคุณนะ

    But you treat me like a stranger

    แต่คุณทำเหมือนผมเป็นคนแปลกหน้าที่ไม่เคยเจอกันมาก่อน

    And that feels so rough

    ผมทำตัวไม่ถูกเหมือนกันนะ

    And you didn't have to stoop so low

    คุณไม่ต้องก้มหน้าก้มตาหลบหน้าผมขนาดนั้นก็ได้

    Have your friends collect your records

    เพื่อนคุณแนะนำให้ทำแบบนี้เหรอ

    And then change your number

    เปลี่ยนทุกอย่างแบบนี้นะเหรอ

    I guess that I don't need that though

    ผมเดาเอานะไม่ต้องตอบผมหรอก

    Now you're just somebody that I used to know

    ตอนนี้คุณเป็นแค่ใครบางคนที่ผมเคยรู้จัก

    Now you're just somebody that I used to know

    เป็นแค่คนแปลกหน้าที่ผมเคยรู้จักดีเท่านั้นเอง

    Now you're just somebody that I used to know

     

    Now and then I think of all the times you screwed me over

    ช่วงเวลาที่ผ่านมาผมก็นึกถึงเวลาที่เธอเอาเรื่องวุ่นๆเข้ามา

    But had me believing it was always something that I'd done

    แต่ผมเชื่อว่าสิ่งที่ผ่านมาเป็นผมเองที่ทำผิด

    And I don't wanna live that way

    ผมก็ไม่อยากเป็นแบบนั้น

    Reading into every word you say

    ที่ต้องเชื่อฟังคำพูดทุกคำของคุณ

    You said that you could let it go

    คุณบอกว่าคุณทำให้เรื่องเราจบลงได้

    And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to

     know...

    และผมก็ไม่คิดว่าคุณจะวางสายใส่คนที่เคยรู้จักกัน

     

    ***But you didn't have to cut me off

    แต่คุณไม่ต้องทำให้ผมรู้สึกไร้ตัวตนขนาดนี้ก็ได้นะ

    Make out like it never happened

    ทำเหมือนระหว่างเราไม่เคยเกิดอะไรขึ้น

    And that we were nothing

    เหมือนที่ผ่านมาไม่มีอะไร

    And I don't even need your love

    ผมไม่ได้ต้องการความรักจากคุณนะ

    But you treat me like a stranger

    แต่คุณทำเหมือนผมเป็นคนแปลกหน้าที่ไม่เคยเจอกันมาก่อน

    And that feels so rough

    ผมทำตัวไม่ถูกเหมือนกันนะ

    And you didn't have to stoop so low

    คุณไม่ต้องก้มหน้าก้มตาหลบหน้าผมขนาดนั้นก็ได้

    Have your friends collect your records

    เพื่อนคุณแนะนำให้ทำแบบนี้เหรอ

    And then change your number

    เปลี่ยนทุกอย่างแบบนี้นะเหรอ

    I guess that I don't need that though

    ผมเดาเอานะไม่ต้องตอบผมหรอก

    Now you're just somebody that I used to know

    เป็นแค่คนแปลกหน้าที่ผมเคยรู้จักดีเท่านั้นเอง

     

    I used to know

    ผมเคยรู้จัก

    That I used to know

    ผมเคยรู้จักดีเลยล่ะ

     

     

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส่^^

    Company นอกจากแปลว่าบริษัทแล้วยังแปลว่ากลุ่มเพื่อนได้ด้วย

    Ache ปวดร้าว สงสาร

    Resignation การลาออก

    Admit ยอมรับ ให้สิทธิ์

    Stranger คนแปลกหน้า

    Stoop โค้งศรีษะ ก้ม แปลว่าถ่อมตัวได้ด้วย

    Screw หมุนเป็นเกลียว บีบบังคับ (n.)ตะปู










    Shala.
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×