แปลเพลง Say (All I Need) - One Republic
เขียนโดย
MULEE & MOEI ♚
เพลงนี้เศร้าดีนะ เศร้าจัง
เฮ้อ
Do you know where your heart is?
Do you think you can find it?
Or did you trade it for something
Somewhere better just to have it?
Do you know where your love is?
Do you think that you lost it?
You felt it so strong, but
Nothing's turned out how you wanted
คุณรู้หรือเปล่า ว่าหัวใจของคุณอยู่ที่ไหน?
คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
หรือว่าคุณแลกมันกับสิ่งอื่น
ที่อื่นที่ดีกว่าการมีมันอยู่?
คุณรู้หรือเปล่า ว่าความรักของคุณอยู่ที่ไหน?
คุณคิดว่าคุณทำมันหล่นหายไปแล้วหรือเปล่า?
คุณรู้สึกถึงมันแต่
ไม่มีอะไรเป็นไปอย่างที่คุณต้องการ
Well, bless my soul
You're a lonely soul
Cause you won't let go
Of anything you hold
ประทานพรให้กับจิตวิญญาณของตัวเอง
คุณช่างเป็นวิญญาณที่โดดเดี่ยว
เพราะคุณไม่อาจปล่อยวาง
จากอะไรก็ตามที่คุณยึดติดไว้อยู่
Well, all I need
Is the air I breathe
And a place to rest
My head
ทั้งหมดที่ผมต้องการ
คืออากาศให้ผมหายใจ
และที่ให้ผมได้
หนุนนอน
Do you know what your fate is?
And are you trying to shake it?
You're doing your best and
Your best look
You're praying that you make it
คุณรู้หรือเปล่าว่าชะตาของคุณอยู่ที่ไหน?
และคุณพยายามทดสอบมันหรือเปล่า?
คุณพยายามอย่างที่สุด
คุณดูดีที่สุด
ภาวนาให้มันสำเร็จจนได้
Well, bless my soul
You're a lonely soul
Cause you won't let go
Of anything you hold
ประทานพรให้กับจิตวิญญาณของตัวเอง
คุณช่างเป็นวิญญาณที่โดดเดี่ยว
เพราะคุณไม่อาจปล่อยวาง
จากอะไรก็ตามที่คุณยึดติดไว้อยู่
Well, all I need
Is the air I breathe
And a place to rest
My head
ทั้งหมดที่ผมต้องการ
คืออากาศให้ผมหายใจ
และที่ให้ผมได้
หนุนนอน
I said I all I need
Is the air I breathe
And a place to rest
My head
ผมพูดว่า ทั้งหมดที่ผมต้องการ
คืออากาศให้ผมหายใจ
และที่ให้ผมได้
หนุนนอน
Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Better than you had it
Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Yeah, better than you had it (Better than you had it)
คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
สิ่งที่ดีกว่าการมีมันอยู่
คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
คุณคิดว่าคุณจะหามันเจอหรือเปล่า?
ใช่แล้ว สิ่งที่ดีกว่าการมีมันอยู่ (ดีกว่าการมีมันอยู่)
I said I all I need
Is the air I breathe
And a place to rest
My head
ผมพูดว่า ทั้งหมดที่ผมต้องการ
คืออากาศให้ผมหายใจ
และที่ให้ผมได้
หนุนนอน
I said I all I need
Is the air I breathe
And a place to rest
My head
ผมพูดว่า ทั้งหมดที่ผมต้องการ
คืออากาศให้ผมหายใจ
และที่ให้ผมได้
หนุนนอน
Whenever the end is
Do you think you can see it?
Well, until you get there
Go on, go ahead and scream it
Just say it
จุดจบจะมาถึงเมื่อใหร่
คุณคิดว่าคุณจะสามารถล่วงรู้ไหม?
จนกว่าคุณจะไปถึงที่นั่น
พยายามต่อไป เดินต่อไป ร้องเรียกหามัน
เอ่ยออกมา
ที่ไหนกันนะ มันอยู่ที่ไหนกัน
แจ้ง Blog ไม่เหมาะสม
15 ธ.ค. 52
19,375
13
ความคิดเห็น
ฟังแล้วร้องไห้อ่ะมู่
เศร้า
เจ้ก็เจออารมณ์แบบนี้บ่อยๆ
แถมช่วงนี้บ่อยเกินด้วย
Do you think I can find it?
Better than I had it...
แสดงว่าพี่มู่ชอบเพลงแนวเดียวกับเค้าอ่ะดิ
รู้สึกเพลงที่พี่ลงนิยาย เค้าจะฟังมานานแล้ว ฮ่า
แต่ชอบนะ เพลงพี่เพราะๆ ทุกเพลง สู้ๆ เป็นกำลังใจให้ในนิยายจ๊ะ
ถึงแม้จะไม่ค่อยได้ไปเม้นท์ก็ตาม ฮ่า
และเป็นกำใจในทุกๆเรื่องค่ะ
ปล1.ถ้าเศร้าก็ปล่อยอารมณ์นั้นออกมาให้หมด
ปล2.เพลงเพราะทุกเพลงเลยค่ะ
ชอบเนื้อเพลงนี้มาก
*เสียใจด้วยนะ กับเรื่องคุณย่า
พยายามเข้านะจะเป็นกำลังใจให้เสมอ
(ไม่ค่อยได้เม้นบ่อย แต่จะขยันมาโหวตให้เรื่อยๆ)
เพลงเพราะค่ะ
พี่มู่น่ารักจัง winter เปนกำลังจัยให้น้ะค่ะเรื่องคุณยายอ่าค่ะ
อาไรที่ทามให้เราเสียจัย เม้นท์ไหนที่เราอ่านแล้วรู้สึกไม่ดี ลบทิ้งไปเลยค่ะพี่มู่
อย่าได้แคร์สื่อมากมาย
^^
มิใช่ทูนหัวหราค่ะ อันนี้หนูก็ไม่รู้ ถ้าแปลว่าหนุนหมอน มันความหมายแปลกๆ นะค่ะ
ขอบขอบคุณล่วงหน้า
ขอชม
ผมชอบเพลงนี้มาก
(คอมเมนต์ที่ 9)
เค้าว่ายังไงมันก็ถูกแล้ว แล้วคุณจะมาเถียงเพื่อๆๆๆ Don't understand
พี่มู่ดูมั้ยคะ ?
ปล เพลงเพราะมวาก