
มีคนงงๆ กัน ว่าไม่ค่อยเข้าใจ
เพลงนี้มีคนร้องสองคนค่ะ
[Omarion:] จะร้องถึงแฟนตัวเอง ส่วน
[Bow Wow:] จะร้องแซว Omarion น่ะค่ะ
เข้ใจยังง :'(
ไม่ค่อยได้หยิบเพลง ฮิพฮอพแบบนี้มาแปลกเท่าไหร่
เหตุผลคือ แสลงเยอะมวากกกก แปลไม่ค่อยรู้เรื่อง
ที่สำคัญเค้ารู้จักในวงฮิพฮอพน่ะค่ะ แต่เพลงนี้แสลงไม่เยอะท่าไหร่
พอจะรู้ๆ บ้าง เลยขอแปล เปลี่ยนอารมณ์มั่ง แปลแต่เพลงร็อค ฮ่า
คนที่ตามบล็อคนี้เริ่มเบี่ยกันและ ฮ่าๆ มีแต่เพลงร็อค หาเพลงแนวอื่นไม่ได้เลย
ความจริงเพลงฮิพฮอพนี่แหละ ให้ความรู้แสลงเยอะเลย ลองอ่านคำแปลดูนะคะ :)
แบบว่ายาวมหาศาลแปลประมาณชั่วโมงนึง แงๆๆ เม้นท์ด้วยๆ
แม่เจ้า ยาวได้อีกกกกกกกก
Slang & Vocab
LB = กระหน่ำ
Dub = 20$, 20 ดอลล่า
Homie = เพื่อนเกลอ ก่อนจะเป็นเพื่อนสนิท
Lemme = Let me ปล่อยให้ฉัน
Holla = ทักทาย ให้อารมณ์โอ้เย อะไรประมาณนั้นค่ะ แบบ โฮล่าๆ เรียกความสนใจอยู่หน่อยๆ
D&G's = ยี่ห้อ แบรด์เสื้อผ้า เครื่องสำอางชื่อดังของอเมริกา
Shawty = ผู้หญิงผิวดำ ผู้หญิงที่เป็นที่รัก ผู้หญิงที่เซะซี่
put it on = พูดเกินจริง
Shol = เป็นคำพูดประมาณว่าให้ความชัวร์ ยืนยันความถูกต้อง
lil = little
hood wit it = คนที่มาจากสลัม ชุมชนแออัด (ในเพลงประมาณว่าไม่รู้จักพอ)
Lil mama = คนดัง เป็นที่สนใจ
LL = lol หัวเราะร่าถูกใจ
T-mac = นักบาสเก็ตบอล NBA ชื่อดัง
Nigga = นิโกร คนผิวดำ
Gonna = Going to จะ
Louie V = หลุยส์ วิคตอง
G = endearment ที่รัก เป็นคำสั้นๆ แทนคำว่าที่รัก ของอันเป็นที่รัก, 1000$ พันดอลล่า
put me down = มีเซ็กกันมั้ย :’( มันแปลแบบนี้เจงๆ แงๆ
[Talking:] Bow Wow & Omarion
[Bow Wow:] Uh
[Omarion:] So special
[Bow Wow:] LB Dub
[Omarion:] Ahhh
[Omarion:] That's my girl, yeah
[Bow Wow:] True that
[Omarion:] That's my girl
[Bow Wow:] That's right
[Omarion:] She with me homie
[Omarion:] Omarion yeah
[Bow Wow:] Yep! Uh
[Omarion:] And Bow Wow yeah
[Bow Wow:] Yep! Uh
[Omarion:] Yeah yeaaahhh, yeaahhh
[Bow Wow:] I'm sayin O
[Omarion:] Lemme tell you what my girlfriend looking like
[Bow Wow:] Holla at the people man
[Bow Wow:] Hey
Bow Wow & Omarion
[Bow Wow:] โอ
[Omarion:] พิเศษสุดๆ
[Bow Wow:] กระหน่ำลงไปสักยี่สิบดอล
[Omarion:] อา
[Omarion:] นี่คือแฟนฉันเอง
[Bow Wow:] จริงดิ อ่ะ จริงเหรอ
[Omarion:] นี่คือแฟนฉันเอง
[Bow Wow:] ใช่แล้ว
[Omarion:] หล่อนอยู่กับฉัน เพื่อน
[Omarion:] Omarion เย
[Bow Wow:] ใช่แล้ว! โอ
[Omarion:] เย เย เยยยย
[Bow Wow:] ฉันพูดว่า O
[Omarion:] ให้ฉันได้บอกนายสักอย่าง แฟนของฉันน่ะเหมือนกับอะไรสักอย่าง
[Bow Wow:] ไปทักทายคนอื่นหน่อยเป็นไร
[Bow Wow:] เฮ้
Bow Wow & Omarion
[Verse 1: Omarion]
She be rockin them D&G's
Her jeans be riding low
Homies breakin they neck
Just to see how far they go down down
Shawty put it on me like a pro
They say she got my head gone (yep)
She got my head gone (Shol is)
I can't even lie
She put it on me (Shol is)
I can't even lie
She got me homie (Shol is)
I'll fight you, Try to take her from me
'Cause she's all I got
'Cause she's all I got
หล่อนกำลังเลื้อยเข้ามาหา D&G's ของพวกเรา
กางเกงยีนของเธอโคตรจะเอวต่ำเลยให้ตายสิ
เพื่อน ช่วยหยุดพวกเขาที่กำลังนัวเนียกันสักหน่อยซิ
แค่มองดู ว่าพวกเขาจะพากันไปถึงไหน
ที่รักคุณพูดเกินไปแล้วที่ว่าผมนะเป็นมืออาชีพ
พวกเขาพูดว่า ความคิดของผมไปไกลแล้ว (ใช่)
หล่อนทำให้ผมคิดอะไรไม่ออก ความคิดผมปลิวหายไปแล้ว (ใช่เลย)
แม้ว่าผมจะไม่สามารถโกหกได้ก็ตาม
เธอพูดเกินเลยไปแล้วเกี่ยวกับผม
เธอทำให้ผมเป็นแบบนี้ไปแล้ว เพื่อน (ใช่เลย)
ผมจะสู้กับคุณสักหน่อย พยายามสักนิดเพื่อทำให้เธอเป็นของผม
เพราะว่าเธอเป็นทุกอย่างที่ผมมี
เพราะว่าเธอเป็นทุกอย่างที่ผมมี
[Chorus:]
You got
Baby you got that good stuff
Good love
Put it on me
Can't get enough
Yep, that's my girlfriend
Yep, that's my girlfriend
Yep, that's my girlfriend
Yep, that's my girlfriend
All mine, all mine
Shawty with me all the time
Stay hot, stay fly
Keep her right by my side, (she so fine yeah,yeah)
Yep, that's my boyfriend
Yep, that's my girlfriend
Yep, that's my boyfriend
Yep, that's my girlfriend
เธอได้ไปแล้ว
ที่รักคุณมีเนื้อแท้ที่ยอดเยี่ยมไปเลย
ความรักที่วิเศษ
อย่าคิดว่าผมดีขนาดนั้นเลย
มันยังไม่พอหรอกนะ
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ทั้งหมดของผมที่มี
ที่รัก อยู่กับผมนะตลอดเวลาด้วย
อยู่ตรงนี้ให้เร่าร้อน อยู่ตรงนี้ให้ลอยไปไหนต่อไหนเลย
ทำให้เธออยู่ข้างๆ ผมตลอดไป (เธอแสนจะยอดเยี่ยม)
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
[Verse 2: Bow Wow]
She got a body of a stripper man, stripper man (stripper man)
She be doing her lil dance
So I tip her man (I tip her man)
And man she hood wit it
So fine (uh huh)
Lil mama
So fly (yeahh)
Do anything for the b-o-dub
And thats why she stay right by my side
Like LL, she so bad
She likes when my True's sag
My tattoos, she like that
Anything she want, she got that
Them other broads, can fall back
They hate cuz they wanna be where you at
She number one like T-mac
What nigga gonna do you like that
เธอมีเรือนร่างที่ทรมานใจชาย, ทรมานหัวใจผู้คน (ทรมานหัวใจผู้คน)
เธอกำลังส่ายเอวไปมาน้อยๆ
ดังนั้นผมเลยให้ทิปเธอไป เพื่อน (ผมเลยให้ทิปเธอไป เพื่อน)
และเพื่อน เธอยังไม่พอใจ
เยี่ยมไปเลย
คนดังก็อย่างนี้แหละ
ลอยขึ้นไปสูงๆ (เย)
ทำทุกอย่างสำหรับยี่สิบดอล
และนี่ คืออะไรที่ทำให้หล่อนมาอยู่ข้างๆ ผมแบบนี้
หัวเราะดังๆ สักทีสองที, ทำไมหล่อนแย่แบบนี้นะ
หล่อนเหมือนความ ความจริงของความตกต่ำของผมน่ะ
รอยสักของผม เธอชอบมัน
อะไรก็ตามที่หล่อนอยากได้ เธอได้มันไปแล้ว
คนอื่นๆ ที่อยู่รอบๆ นี้ ถอยกลับไปหมดแล้ว
พวกเขาไม่ชอบ เพราะพวกเขาต้องการตรงที่คุณอยู่ตรงนั้นไง
เธอน่ะที่หนึ่งเลย เหมือนกัน T-mac ยังไงยังงั้นเลย
อะไรที่พวกผู้ชายพวกนั้นอยากจะทำเหมือนกับคุณนะ
[Chorus:]
You got
Baby you got that good stuff (you got that good stuff)
Good love (good looove)
Put it on me
Can't get enough (put it on my baaby)
Yep, that's my boyfriend
Yep, that's my girlfriend
Yep, that's my boyfriend (and please believe you gon always be my girl)
Yep, that's my girlfriend
All mine, all mine (she rockin that Louie V)
Shawty with me all the time
Stay hot, stay fly
Keep her right by my side, (and she so fine cant you see)
Yep, that's my boyfriend
Yep, that's my girlfriend
Yep, that's my boyfriend
Yep, that's my girlfriend
เธอได้ไปแล้ว
ที่รัก คุณมีเนื้อแท้ที่ยอดเยี่ยมไปเลย (คุณมีเนื้อแท้ที่ยอดเยี่ยมไปเลย)
ความรักที่วิเศษ (ความรักที่วิเศษ)
อย่าคิดว่าผมดีขนาดนั้นเลย
มันยังไม่พอหรอกนะ (อย่าคิดว่าผมดีขนาดนั้นเลย ที่รัก)
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง (และได้โปรดเชื่อ ว่าคุณอยากจะเป็นที่รักของผมตลอดเวลา)
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ทั้งหมดของผมที่มี (เธอยอดเยี่ยมเหมือน Louie V)
ที่รัก อยู่กับผมนะตลอดเวลาด้วย
อยู่ตรงนี้ให้เร่าร้อน อยู่ตรงนี้ให้ลอยไปไหนต่อไหนเลย
ทำให้เธออยู่ข้างๆ ผมตลอดไป (เธอแสนจะยอดเยี่ยมอย่างที่คุณเห็น)
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
[Verse 3: Omarion]
Shawty got keys to my car
Keys to my crib
Always where I is
Always paying the bills (yeahh)
I keep it G
Yeah shawty put me down
I spend a G every time she comes around
She's my girl but I wanna tip her, yeeah
And her body's built like a stripper, yeeah
We keep it hot up in that Range
With the feet up on the dashboard, dashboard
She'll do anything I like (yeaaahhhh, yeeahhh)
ที่รัก คุณเอากุญแจรถผมไปทำไมหือ?
กุญแจบ้านผมด้วยนะนั่น
ทุกทีที่ผมที
ทุกที่ผมจ้องจ่าย
ผมเก็บมันไว้ ที่รัก
เย ที่รักเราไปทำรักกันมั้ย
ผมหมดไปประมาณพันดอล ทุกเวลาที่เธอเข้ามาใกล้ๆ
เธอเป็นแฟนของผม แต่ผมก็ต้องการให้ทิปกับเธอ, เย
และเรือนร่างของเธอมันช่างสร้างความลุ่มลงให้ผมเหลือเกิน, เย
เราจัดอันดับให้เป็นความตื่นเต้นแบบสุดยอด
หมือนยืนอยู่บนแผงหน้าปัดรถยนต์อย่างนั้นเลย
หล่อนจะทำทุกอย่างแบบที่ผมชอบ
[Chorus:]
You got
baby you got that good stuff
Good love
Put it on me
Can't get enough
Yep, that's my boyfriend
Yep, that's my girlfriend
Yep, that's my boyfriend
Yep, that's my girlfriend
All mine, all mine
Shawty with me all the time (she be with me all the time)
Stay hot, stay fly
Keep her right by my side, (ohh, she's so beautiful)
Yep, that's my boyfriend
Yep, that's my girlfriend
Yep, that's my boyfriend
Yep, that's my girlfriend
เธอได้ไปแล้ว
ที่รัก คุณมีเนื้อแท้ที่ยอดเยี่ยมไปเลย
ความรักที่วิเศษ
อย่าคิดว่าผมดีขนาดนั้นเลย
มันยังไม่พอหรอกนะ
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ทั้งหมดของผมที่มี
ที่รัก อยู่กับผมนะตลอดเวลาด้วย (หล่อนจะอยู่ข้างผมตลอดเวลส)
อยู่ตรงนี้ให้เร่าร้อน อยู่ตรงนี้ให้ลอยไปไหนต่อไหนเลย
ทำให้เธออยู่ข้างๆ ผมตลอดไป (โอ เธอช่างงดงามเหลือเกิน)
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
[Bridge: Omarion]
Oh I won't give you up girl
You've got that (fire love)
People might hate us
But you'll always be my girl
(Don't be mad at me)
(Cause my girl is all mines, all mines) {sheee's all minnne}
That's my baby, that's my girl
And I need her in my world
She's got me going craaaaazy
(Craaaazy baaabyy)
โอ ผมไม่สามารถละละเลยคุณได้เลยที่รัก
คุณมีแบบว่า… (รักที่เร่าร้อน)
พวกคนอื่นต้องเกลียดเราแน่ๆ เชื่อเถอะ
แต่ไม่ว่ายังไง คุณก็เป็นที่รักของผมเสมอ
(อย่าโกรธ โวยวายกับผมเลยนะ)
(เพราะที่รักเป็นทุกอย่างของผม) {เธอเป็นของผม}
นี่คือคนรักของผม, เป็นที่รักของผม
และผมปรารถนาให้เธออยู่ในโลกของผม
เธอทำให้ผมบ้าไปแล้ว
(ผมคลั่งไคล้เธอ ที่รัก)
[Chorus:]
You got
baby you got that good stuff
Good love (she got that good stuff and that good looove)
Put it on me
Can't get enough
Yep, that's my girlfriend (yeah yeahh yeahh yeeahh)
Yep, that's my boyfriend
Yep, that's my girlfriend
Yep, that's my boyfriend
All mine, all mine
Shawty with me all the time (shawty wit me all the time)
Stay hot, stay fly
Keep her right by my side, (she so fine cant you see man)
Yep, that's my girlfriend
(can you hear me man)
Yep, that's my boyfriend
(can you hear me man)
Yep, that's my girlfriend
(cuz thats my girrlll)
Yep, that's my boyfriend
เธอได้ไปแล้ว
ที่รัก คุณมีเนื้อแท้ที่ยอดเยี่ยมไปเลย
ความรักที่วิเศษ (คุณมีเนื้อแท้ที่ยอดเยี่ยมไปเลย และรักที่ยอดเยี่ยม)
อย่าคิดว่าผมดีขนาดนั้นเลย
มันยังไม่พอหรอกนะ
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง (เย เย เย เยยยยยยยย)
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
ทั้งหมดของผมที่มี
ที่รัก อยู่กับผมนะตลอดเวลาด้วย (ที่รัก อยู่กับผมนะตลอดเวลาด้วย)
อยู่ตรงนี้ให้เร่าร้อน อยู่ตรงนี้ให้ลอยไปไหนต่อไหนเลย
ทำให้เธออยู่ข้างๆ ผมตลอดไป (เธอแสนจะยอดเยี่ยมอย่างที่คุณเห็น)
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
(คุณได้ยินผมมั้ย เพื่อน)
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
(คุณได้ยินผมมั้ย เพื่อน)
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
(เพราะนี่คิอแฟนของผมเอง)
ใช่แล้ว, นี่คือแฟนผมเอง
Bow Wow Talks while Omarion gettin it in the background:
Yeah man, uh
thats my lil mami, you know what I'm talkin about
I fly G5, she fly G5
I stay fly, she stay fly
Simply as that
Aye man I even got the matching dog paw chain
You know what Im sayin to match my iced out dog paw chain
you know what I mean
เย อืมม
นี่คือคนดังของผมเองคับแม่, แม่รู้มั้ยว่าผมอยากจะพูดอะไร
ผมบินได้ด้วย G5 เธอก็บินมากับผม
ง่ายอะไรอย่างนี้
เย เพื่อน ถึงตอนนี้ผมจะเหมือนสัตว์เลี้ยงที่ถูกเธอล่ามโซ่ให้เดินตามไปแล้ว
คุณรู้มั้ย อะไรที่ทำให้ผมพูดว่าผมเหมือนสัตว์เลี้ยงของหล่อน
คุณรู้ ว่าผมหมายถึงอะไร
[Omarion:]
Said that's my girlfriend (yep)
You see, said that's my girlfriend (yep)
[Bow Wow:] {We got another hit O}
You see, See she my girlfriend
Rockin that O chain
Yeah that's me man
[Talks:] Woo
I know you can tell she with me right?
Say man, just ask her
พุดสิ ว่านี่คือแฟนของผม (ใช่)
คุณเห็นรึยัง พูดสิว่านี่คือแฟนของผม (ใช่)
[Bow Wow:] {พวกเราไม่พูดอะไรไม่ออกนอกจาก โอ้}
คุณเห็นแล้วใช่มั้ย , เห็นแฟนผมรึยัง
เยี่ยมยอดเหมือนกับ โอ้ ล่ามโซ่งั้นเหรอ
ใช่แล้ว นี่แหละตัวผม
[Talks:] วู้
ผมรู้ คุณไปถามหล่อนได้นะว่าผมทำถูกรึยัง
พูดสิ เพื่อน, ไปถามหล่อนเองเถอะ
[Bow Talks:]
You can catch me man,
Ridin with the top down in my red L430 man
She sittin right there by my side
All day you know what im talkin about
คุณจับผมได้มั้ย เพื่อน,
ตอนนี้ผมกำลังนั่งรถป้ายแดง L430 อยู่นะเพื่อน
หล่อนก็กำลังนั่งอยู่ข้างๆ ผมเหมือนกัน
ทั้งวันนี้ คุณรู้ผมจะพูดอะไร
[Omarion:] Bow Wow
[Bow Wow:] (Me)
[Omarion:] OMARION
Yep
And cut
[Bow Wow:] L - B - DUB gang
Ahh
T - U - G yeah
เฮือกกกกกกกก ไม่อยากแปลเพลงฮิพฮอพอีกแล้วว :'(
ความคิดเห็น
i miss u
อ่านแล้ว มึน งง กับความหมายของเพง
ฮ่าๆๆ
สับสนอย่างแรง ประมวลไม่ได้
ยาวเกินไป โอ้ไม่!!!
จะโดนแบนไหมเนี่ยยย
ได้ข่าวว่าแกชอบ -_____-;;
นานๆทีพี่มู่จะเอาเพลงฮิพฮอพมาลง
เพราะส่วนใหญjพี่มู่ลงแต่พังค์ร็อค
@~@
สงสารคนแปลล
55+
สู้สู้คัฟ
เนื้อหาน่ารัก(มั้ง)
5+
ตามความรุ้สึก
ฮิพฮอพก็เป็นอย่างงี้แหละ = =
ศัพท์แสลงบางคำก็ยังไม่รู้ความหมายเลย
ขอบคุณพี่มู่ที่ช่วยแปลให้นะคะ >3<
หนุกดีค่ะ ๆ
เนื้่อเพลงยาวได้อีกเน้อออ
แต่เวชอบฟังเพลงฮิพฮอพ
พี่มู่แปลบ่อย ๆ นะ ! 55555 (ทรมานพี่มู่)
พี่มู่ อยากรู้ว่าลำพูนมีหนุ่มๆๆๆหล่อป่ะ
ญ น่ารักชัวร์เพราะพี่มู่น่ารัก5555++
นอนได้แล้ว
น่ะพี่นอนดึกไมอ่ะ คุยกับหนุ่มมๆๆๆหรอ
อย่าคุยเยอะน่ะพี่ไม่งั้นจะหลุดชื่อกิ๊กมาได้ต้องระวัง
555++
ฝันหวานนน่ะพี่
ยาวดีแท้
ความหมาย...สุด(อะไร)
อ่านดูแล้วคิดไปไกลออกนอกโลกเลย เหอะๆๆ - -;;
ฟังแล้วรู้สึกดีกว่าเพลงเกาหลีมากกกกกกกก
ยาวดีแท้
ความหมาย...สุด(อะไร)
อ่านดูแล้วคิดไปไกลออกนอกโลกเลย เหอะๆๆ - -;;
ยาวมาก
แร๊งงงงงงงงงงงงงงงงง
หนูยังเด็กนะพี่มู่
5555555555
อาปัปอารมมาเลยวุ้ย
555+++