MULEE & MOEI ♚
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง Keep Holding On By Avril Lavigne

เขียนโดย MULEE & MOEI ♚


Keep Holding On By Avril Lavigne

 

 

โดยส่วนตัว มู่ไม่ชอบผู้หญิงร้องเพลงร็อคเท่าไหร่ค่ะ

ไม่รู้ว่าทำไม เคยฟังวง Paramour, Hey Monday, Flyleaf

มันรู้สึกแหม่งๆ ยังไงไม่รู้สิ ไม่รู้อคติเกินไปหรือเปล่า

ยังมีอีกวงหนึ่งนะคะ ที่เป็น Alternative rock ที่เป็นผู้หญิงร้อง

จำชื่อวงไม่ได้แล้ว ที่มู่ฟัง มันก็ไม่โดนเท่าไหร่

ผู้หญิงร้องนี่มู่ชอบแนว R&B มากกว่าน่ะค่ะ

 

แต่ Avril นี่ร้องเพลงนะคะ เป็น Runk Rock หญิงคนเดียวมั้งที่มู่ฟัง

เพลงนี้เพราะค่ะ ชอบทำนองแล้วเสียงร้องเธอมาก

หลายคนอาจจะเคยฟังแล้วนะ ลองดูคำแปลเนอะ

 

** หาเนื้อเพลงใหม่ค่ะ รู้สึกว่าแต่ละเวปเนื้อไม่เหมือนกันเลย

มู่แก้ไขแล้วนะคะ รู้สึกแปลกๆ ยังไงพิกล แง

 

 

You're not alone

Together we stand

I'll be by your side, you know I'll take your hand

When it gets cold

And it feels like the end

There's no place to go

You know I won't give in

No I won't give in

คุณไม่โดดเดี่ยวเดียวดาย

เรายังยืนอยู่ด้วยกัน

ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณเสมอ, คุณรู้ ฉันจะจับมือคุณไว้

เมื่อเวลาที่หนาวเหน็บ

และรู้สึกเหมือนมันกำลังจะจบลง

ไม่มีที่ไหนจะไป

คุณรู้ใช่ไหม ว่าฉันจะไม่ยอมแพ้

ไม่ล่ะ ฉันจะไม่ยอมแพ้

 

 

Keep holding on

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

Just stay strong

'Cause you know I'm here for you, I'm here for you

There's nothing you could say

Nothing you could do

There's no other way when it comes to the truth

So keep holding on

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

อดทนเข้าไว้

เพราะ คุณรู้ เราจะทำให้มันผ่านพ้นไปได้ ,เราจะมันผ่านพ้นไปด้วยกัน

เพียงแค่ เข้มแข็งเข้าไว้

เพราะว่า คุณรู้ ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ ,ฉันยืนอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ

ไม่มีอะไรที่คุณสามารถพูดออกมาได้

ไม่มีอะไรที่คุณทำได้ใช่ไหม

มันไม่มีทางออกทางไหน เมื่อความจริงมาถึง

ดังนั้น อดทนเข้าไว้

เพราะ คุณรู้ เราจะทำให้มันผ่านพ้นไปได้ ,เราจะมันผ่านพ้นไปด้วยกัน

 

 

So far away

I wish you were here

Before it's too late, this could all disappear

Before the doors close

And it comes to an end

With you by my side I will fight and defend

I'll fight and defend

Yeah, yeah

ไกลแสนไกล

ฉันหวังให้คุณอยู่ตรงนี้

ก่อนที่มันจะสายเกินไป ,ทั้งหมดนี่อาจจะเลือนหายไป

ก่อนที่ประตูจะปิดตายลง

และเมื่อจุดจบนั้นมาถึง

อยากมีคุณอยู่เคียงข้างฉัน ฉันจะสู้และปกป้องคุณเอง  

ฉันจะสู้และปกป้องคุณเอง

 

 

Keep holding on

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

Just stay strong

'Cause you know I'm here for you, I'm here for you

There's nothing you could say

Nothing you could do

There's no other way when it comes to the truth

So keep holding on

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

อดทนเข้าไว้

เพราะ คุณรู้ เราจะทำให้มันผ่านพ้นไปได้ ,เราจะมันผ่านพ้นไปด้วยกัน

เพียงแค่ เข้มแข็งเข้าไว้

เพราะว่า คุณรู้ ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ ,ฉันยืนอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ

ไม่มีอะไรที่คุณสามารถพูดออกมาได้

ไม่มีอะไรที่คุณทำได้ใช่ไหม

มันไม่มีทางออกทางไหน เมื่อความจริงมาถึง

ดังนั้น อดทนเข้าไว้

เพราะ คุณรู้ เราจะทำให้มันผ่านพ้นไปได้ ,เราจะมันผ่านพ้นไปด้วยกัน

 

 

Hear me when I say, when I say I believe

Nothing's gonna change, nothing's gonna change destiny

Whatever's meant to be will work out perfectly

Yeah, yeah, yeah, yeah

ฟังฉัน เมื่อฉันพูดอกไป, เมื่อฉันพูดว่า ฉันเชื่อมั่น

ไม่มีสิ่งใดจะเปลี่ยนแปลงไป, ไม่มีอะไรจะเปลี่ยนแปลงโชคชะตาได้

อะไรที่มันจะเกิดมันก็ต้องเกิด แค่ทำให้มันออกมาสมบูรณ์แบบเท่านั้น

 

 

La da da da

La da da da

La da da da da da da da da

 

 

Keep holding on

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

Just stay strong

'Cause you know I'm here for you, I'm here for you

There's nothing you could say

Nothing you could do

There's no other way when it comes to the truth

So keep holding on

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

อดทนเข้าไว้

เพราะ คุณรู้ เราจะทำให้มันผ่านพ้นไปได้ ,เราจะมันผ่านพ้นไปด้วยกัน

เพียงแค่ เข้มแข็งเข้าไว้

เพราะว่า คุณรู้ ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ ,ฉันยืนอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ

ไม่มีอะไรที่คุณสามารถพูดออกมาได้

ไม่มีอะไรที่คุณทำได้ใช่ไหม

มันไม่มีทางออกทางไหน เมื่อความจริงมาถึง

ดังนั้น อดทนเข้าไว้

เพราะ คุณรู้ เราจะทำให้มันผ่านพ้นไปได้ ,เราจะมันผ่านพ้นไปด้วยกัน

 

 

Keep holding on

Keep holding on

อดทนเข้าไว้

อดทนเข้าไว้

 

 

There's nothing you could say

Nothing you could do

There's no other way when it comes to the truth

So keep holding on

'Cause you know we'll make it through, we'll make it through

ไม่มีอะไรที่คุณสามารถพูดออกมาได้

ไม่มีอะไรที่คุณทำได้ใช่ไหม

มันไม่มีทางออกทางไหน เมื่อความจริงมาถึง

ดังนั้น อดทนเข้าไว้

เพราะ คุณรู้ เราจะทำให้มันผ่านพ้นไปได้ ,เราจะมันผ่านพ้นไปด้วยกัน

ความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 21
ขอบคุณค่ะที่แปลไว้ ชอบๆๆมากๆๆ ความหมายดีจัง^___^
ความคิดเห็นที่ 22
ชอบมั่กมั่ก ขอบคุณสำหรับคำแปล เพราะจริงๆค่ะ
ความคิดเห็นที่ 23
ชอบมากกกกก!!! I love Avril!!!
ความคิดเห็นที่ 24
แปลความหมายดีมากเลยอะ สู้ๆนะคะ
< 1 2