MULEE & MOEI ♚
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง Spotlight By Jennifer Hudson Ft. Young Jeezy

เขียนโดย MULEE & MOEI ♚
Spotlight By Jennifer Hudson Ft. Young Jeezy

คือเพลงนี้มีในเครื่องนานแล้วอ่ะ ฮ่าๆ เพราะนะ มู่ชอบเพลงที่รีมิกซ์อยู่แล้วไง
พอมาเจอเพลงนี้ อร๊ายยยยยยยยยยยยย โดนใจตัวเบ้งๆ เลย
ลองอ่านคำแปลดูนะคะ ทั้งท่อนผู้หญิง ผู้ชายร้อง อร๊ายยยยยย
แบบว่าชีวิตรอบตัวจริงๆ มู่มีแต่ Rude Boy ไง
แล้วเพลงนี้ตอบโจทย์อะไรได้หลายๆ อย่างเลยทีเดียว
ตอบทุกคำถาม ตรงทุกตัว
โดนเต็มๆ!
Love You Rude Boy >O<!!

ศัพท์&แสลง
G : แก๊งค์สเตอร์ อันธพาล
CTE : Corporate Thug Entertainment บริษัทกรุ๊ปของ Young Jeezy
*ที่เขียนเส้นใต้คือท่อนที่มู่ชอบมากค่ะ
ติดเป็นนิสัยชอบขีดคำที่โดนๆ ในหนังสือ ฮ่าๆ


Yeah! Yeah! Yeah!
Remix! Remix!
KB, R&B
Look, JH, YJ
We here, why play?
You know I talk talk talk that sh-
Look, one thing about it, you don't want that
Let's go!
เย่! เย่! เย่!
รีมิกซ์! รีมิกซ์!
มองสิ! , เจนนิเฟอร์ ฮู้ดสัน, ยัง เจซี
เราอยู่ตรงนี้, ทำไมไม่เปิดเพลงล่ะ?
คุณรู้ ผมจะพูดว่า พูดว่า เชี้---- เอ้ย
มองสิ!, มันเป็นเพียงสิ่งเดียว, คุณไม่ต้องการมันเหรอ
ไปเล้ย!


[Young Jeezy:]
Say I understand the best thing in the world
Try my best to understand this baby girl
I'm a G and I always will be
And I'm a thug it out until the hood's out, kill me
Y'all kill me, I got it like I ain't him
ผมพูดว่าผมเข้าใจ ทุกสิ่งในโลกใบนี้ได้ดีที่สุด
ไหนลองเอาสิ่งที่ผมรู้จักดีที่สุดที่มาเข้าใจที่รักของผมหน่อยสิ
ผมน่ะมันคนเถื่อน คนดิบ และผมเป็นแบบนั้นเสมอ
และผมมันหัวขโมย เป็นพวกอันธพาล, ฆ่าผมสิ
ฆ่าผมเลยสิ, ผมเป็นแบบนั้นแหละ ไม่เหมือนผู้ชายคนนั้น


That's like baby brother act it like it ain't slim
Trap girl can't deny that he ain't slim
Try to touch these girls but he ain't him
And I love my hood, watch me hit it up
And they love what I do, watch me switch it up
นี่มันเหมือนกับท่าทางพี่ชายร่างใหญ่ของคุณ
 กับดักของคุณที่รัก ผมไม่สามารถปฏิเสธได้เพราะเขามันตัวใหญ่
ผมพยายามอย่างที่สุดแล้วที่จะสัมผัสคุณ แต่พี่ชายคุณไม่ใช่ผู้ชายคนนั้น
และผมรักที่ผมเป็นอันธพาลแบบนี้, มองผมและเข้ามาชนมันเลยสิ
และพวกเขารักในสิ่งที่ผมทำ, มองผมและเข้ามาเปลี่ยนผมสิ


Yeah you trippin', what you thinking?
Must be drinking, what you drinking?
CTE's what I'm claiming
I'm so hood I ain't explaining
I'm so hood I ain't explaining
เย่! คุณกำลังก้าวพลาด, คุณกำลังคิดอะไรอยู่
ไปดื่มกันหน่อยมั้ย? คุณอยากจะดื่มอะไรล่ะ?
CTE ผมกำลังเอาใจใส่อะไรอยู่เนี่ย?
ผมมันอันธพาล และผมไม่สามารถอธิบายมันได้ว่าทำไมเป็นแบบนี้
ผมมันอันธพาล และผมไม่สามารถอธิบายมันได้ว่าทำไมเป็นแบบนี้


Plug my album, I'm just playing
The Recession, I'm just saying
All that singing, what you saying?
I'm just saying, why you playing?
While I'm playing, hope you're praying
เสียบปลั๊กให้ผมหน่อย, ผมอยากจะร้องเพลง
พักสักนิด, ผมกำลังพูดอะไรบางอย่าง
ทั้งหมดผ่านการร้องเพลง, คุณกำลังจะพูดอะไรเหรอ?
ผมกำลังพูดอะไรบางอย่าง, ทำไมคุณไม่ร้องเพลงหน่อยล่ะ?
ให้ผมได้ร้องเพลงสักนิด, หวังว่าคุณจะอ้อนวอนผมนะ


You probably miss your blessing, be back stressed
Doing all that column, all that text
You done bump your head, lost your mind
Since you in my spotlight, baby, go and get shined
Yeah!
คุณเสียโอกาสในการอวยพรพระเจ้าไปแล้วนะ, กลับมายังความลำบากอีกครั้ง
มาร่วมมือกันเหอะตามในแถวตัวอักษร, ทุกข้อความพวกนี้ในหนังสือเลย
คุณเข้าชนหัวผม, จมผมมึนงงไปหมด
ตั้งแต่คุณเข้ามาอยู่ในสายตาของผม, ที่รัก ไปเลยและเป็นแสงสว่างให้ผมที
เย่!


[Jennifer Hudson:]
Are you a man who loves, and cherishes, and cares for me?
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah...
Are you a guard in a prison, maximum security?
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah...
Do we stay home all the time, cause you want me to yourself?
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah...
Or am I locked away, out of fear that I'd find someone else?
Is that you? Is that you? Yeah
คุณเป็นผู้ชายที่รัก ใส่ใจ สนใจฉันใช่มั้ย?
เป็นคุณ เป็นคุณใช่มั้ย?
คุณเป็นผู้คุมเรือนจำที่มีความปลอดภัยสูงสุดหรือเปล่า?
เป็นคุณ เป็นคุณใช่มั้ย?
เราต้องอยู่ในบ้านตลอดเวลาแบบนี้, เพราะคุณต้องการฉันใช่มั้ย?
เป็นคุณ เป็นคุณใช่มั้ย?
หรือจะล็อคกุญแจฉันไว้ตลอดไป, กลัวว่าฉันจะไปพบเจอคนอื่นใช่มั้ย?
เป็นคุณ เป็นคุณใช่มั้ย?


[Chorus:]
Well, I don't like, living under your spotlight
Just because you think, I might find somebody worthy
Oh, I don't like, living under your spotlight
Maybe, if you treat me right, you won't have to worry
ไม่เลย, ฉันไม่ชอบอยู่ใต้การเฝ้ามองของคุณเลย
เพียงแค่คุณคิดว่า, ฉันอาจจะเจอใครสักคนที่เหมาะสมกับฉัน
โอ้, ไม่เลย, ฉันไม่ชอบอยู่ใต้การเฝ้ามองของคุณเลย
 หากว่า, ถ้าคุณทำกับฉันดีขึ้นบ้าง, คุณไม่ต้องกังวลอะไรเลย


[Jennifer Hudson:]
Is this a relationship, fulfilling your needs, as well as mine?
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah...
Or is this just my sentence, am I doing time?
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah...
If this is love, real, real love, then I'm staying no doubt
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah...
But if I'm just love prisoner, then I'm busting out
Is that you? Is that you? Yeah...
ความสัมพันธ์นี้, เติมเต็มความต้องการของคุณ, เท่าที่คุณอยากให้เป็นของฉันด้วยใช่มั้ย?
เป็นคุณ เป็นคุณใช่มั้ย?
หรือเป็นเพียงแค่คำพิพากษาของฉัน, ที่ทำให้ฉันต้องติดคุกแบบนี้?
เป็นคุณ เป็นคุณใช่มั้ย?
ถ้านี่เป็นความรัก, แท้จริง, รักที่แท้จริง, ถ้าอย่างนั้นฉันจะไม่พูดสงสัยอะไร
เป็นคุณ เป็นคุณใช่มั้ย?
แต่ถ้าฉันเป็นเพียงนักโทษรัก, ฉันคงต้องไป
เป็นคุณ เป็นคุณใช่มั้ย?


Repeat [Chorus:]


[Jennifer Hudson:]
Oh, you oughta be, ashamed of yourself
What the hell, do you think you're doing?
Loving me, loving me so wrong
Baby, all I do is try
To show you, that you're my
One and only guy
No matter, who may come along
Open your eyes, cause baby, I don't lie
โอ้, คุณควรจะละอายต่อตัวเองบ้างนะ
มันบ้าอะไรเนี่ย, คุณคิดว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่เหรอ?
รักฉัน , รักฉันแบบผิดๆ น่ะสิ
ที่รัก, ฉันพยายามแล้วที่จะทำ
ที่จะแสดงให้คุณเห็น, ว่าคุณน่ะเป็น
ผู้ชายเพียงคนเดียวของฉัน

ไม่มีอะไรเลย, ไม่ว่าใครจะเข้ามาก็ตาม
เปิดตาคุณหน่อยสิ, เพราะที่รัก, ฉันไม่ได้โกหกคุณเลย


[Young Jeezy:]
Yeah! Yeah! Yeah!
Remix! Remix!
Yeah Yeah Yeah!
Look, JH, YJ
เย่ เย่ เย่!
รีมิกซ์! รีมิกซ์!
เย่ เย่ เย่!
มองสิ! , เจนนิเฟอร์ ฮู้ดสัน, ยัง เจซี

Repeat [Chorus:]

Repeat [Chorus:]


I don't like...
ฉันไม่ชอบเลย…

 

ความคิดเห็น

MULEE & MOEI ♚
MULEE & MOEI ♚ 11 พ.ค. 53 / 00:00

I do is try

To show you, that you're my One and only guy

 
ledytak
ledytak 11 พ.ค. 53 / 01:53
ยังไม่นอนเลยแว้บมาค่า

น่าอ่านจินจังงง

ผู้ชายคนเดียวของฉัน
parnchan♔.
parnchan♔. 11 พ.ค. 53 / 13:06
เพลงนี้เคยฟังมาก่อนเเฮะ
ฮาๆ (:
*-คำเเปลสุดยอด ฮาๆ
~aIrI~
~aIrI~ 11 พ.ค. 53 / 21:08
เพลงนี้อ่านเองมีงงอ่ะ 555+

ขอบคุณค่ะเจ้มู่
kifgang_157
kifgang_157 12 พ.ค. 53 / 14:20
เพลงดิบเข้ากับเนื้อหาอืมแบบว่า

รักจินขึ้นเป็นกองอ่ะ

อัธพาลเหรอ
ความคิดเห็นที่ 6
พี่มู๋ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

เพลงนี้โดนนนนนนนนนนนน

ยืมไปใช้หน่อย

เดี๋ยวนู๋จะใส่เครดิตเป็นมายไอดีของพี่มู่น๊ะค๊ะ
ความคิดเห็นที่ 7
เพลงเข้ากะจินกะเอ็นดูเลย
555

ผมเป็นอันธพาล
Lalita Kim
Lalita Kim 13 พ.ค. 53 / 15:32
อยากร้องไห้มากT_T

รักจินเหมือนกันนะ แบบว่าเถื่อนอย่างนี้เลย

พี่มู่ขา ยังอ่านจินไม่จบเลยง่า ...
ความคิดเห็นที่ 9
อ่าาาา จินกะเอ็นดูลงเอยกันสักที
กว่าจะลงเอยได้ เอ็นดูแทบแย่
สนุกมากค่ะ เพลงเค้ากับอิจินดีค่ะ
kawwalin11755
kawwalin11755 14 พ.ค. 53 / 17:26
อร๊าย เพลงนี้เจ้มาทำให้หนูอิจฉาอีกแล้ววว >///////////////<
Momo_Tochi
Momo_Tochi 14 พ.ค. 53 / 23:36
ชอบเพลงมากๆ เลยค่ะ อ่านิยายของพี่มู่เกือบทุกเรื่องเลย สู้ๆน่ะค่ะ ^^
ความคิดเห็นที่ 12
คำแปลสุดยอดมากกก โดนสุดๆๆๆๆๆๆๆๆ
ชอบมากเรยย
พี่มู่เก่งที่สุด เปงกะลฃังใจให้พี่เสมอนะคร้า
ความคิดเห็นที่ 13
เพลงนี้เค้าแต่งให้เฉพาะจินเลยป่าวคะเนี่ย
หรือเพื่อนในวงจินแต่งให้ โคตรเอาชีวิตจิงเอ็นดูกะจินมาเรยอ่ะ
โดนนนนนนนนนนนนนนนนนน...โคตรรรรรรรรรรรร...
ความคิดเห็นที่ 14
แงๆ หายากมากเลยเพลงนี้อ่ะค่ะ
อยากโหลดไปฟังง่ะ
ที่พอโหลดได้มีแต่ที่ไม่มี ft.
พี่มู่หาเจอบ้างไหม ? T^T
mnlnmewmew
mnlnmewmew 6 เม.ย. 54 / 13:32
wow  ชอบจัง