아무 말도 필요 없죠 나의 눈 속엔
อามู มัลโด พิลโย ออบจโย นาอี นุน ซุกเกน
ไม่ต้องการคำพูดใดๆอีกแล้ว
가득하죠 그댈 향한 그 설레임이
กาดึกฮาจโย คือแด ฮยังฮัน คือ ชอลเรอิมมี
ภายในส่วนลึกในแววตาของฉัน มันแจ่มแจ้งแล้วรู้ซึ้ง
보이나요 내 맘속에 그 속삭임이
โพอีนาโย แน มัมซกเก คือ ซกชากอิมมี
ความรู้สึกของฉันที่มีต่อเธอ
숨겨왔던 마음 줄래 oh
ซุมกยอวาดอน มาอึม จุลเร oh
เธอมอบหัวใจที่แสนอบอุ่นให้ฉันได้ หรือเปล่า
내 손 잡아줄래 나 너를 놓지 않을래
แน ซน ชับบาจุลเร นา นอรึล นึลจี อานึลแร
จับมือของฉันไว้นะ ฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไป
기다릴께요 오직 그대 하나만
คีดาริลเกโย โอจิก คือแด ฮานามาน
ฉันรอคอยเพียงแต่เธอ เธอคนเดียวเท่านั้น
when I fall 첫눈에 반해버린걸
when I fall ชอดนุนเน บัลแฮบอรินกอล
เมื่อฉันได้ตกลงไป มันเป็นความรักแรกพบ (รักแรกตั้งแต่พบเจอ)
cuz when I fall 사랑에 빠져버린걸
cuz when I fall ซารังเง ปาจยอบอรินกอล
เมื่อฉันได้ตกลงไป ฉันก็ตกอยู่ในห้วงความรัก (ตกลงไปสู่ห้วงความรัก)
시간이 멈춘 것 같아 온 세상이 내 것 같아
ชิกันนี มัมชุน กอด กัททา อน เซซังงี แน กัททา
มันเป็นความรู้สึกที่อยากจะหยุดเวลา เอาไว้ มันเหมือนเป็นอะไรที่อยู่จุดสูงสุดของโลกใบนี้
I’m fall in love with u (oh~oh~oh~ X 2)
I’m fall in love with u (oh~oh~oh~ X 2)
ฉันกำลังตกอยู่ห้วงความรักกับเธอ (โอ้~โอ้~โอ้~ โอ้~โอ้~โอ้~)
나를 보는 그 미소에 난 꿈을 꿔요
นารึล โบนึน คือ มีโซเอ นัน กุมมึล กวอโย
ฉันฝันถึงรอยยิ้มของเธอ ฉันไม่อยากจะตื่นจากความสุขแสนหวานนี่เลย
달콤함에 행복해서 깨고 싶진 않아
ทัลกุมฮามเม แฮงบกแฮซอ เกโค ชิพชิน อานนา
ฉันมีความสุขที่เต็มไปด้วยความหอม หวาน เพียงแต่ฉันไม่ต้องการที่จะตื่นขึ้นมา
느끼나요 두근두근 떨리는 내 맘을 받아줘
นือกีนาโย ทูกึนทูกึน ตอลลีนึน แน มัมมึล บัดดาจวอ
เธอสามารถรู้สึกถึงมันบ้างไหม? ได้โปรดตอบรับหัวใจของฉันที
I wanna call u ma boo~ ma boo~
I wanna call u ma boo~ ma boo~
ฉันอยากจะเรียกเธอมาอยู่ใกล้ๆ
그대 맘을 줄래 (그대 맘을 줄래) 나 항상 간직할래요 (오~)
คือแด มัมมึล จุลเร (คือแด มัมมัล จุลเร) นา ฮังซัง กันจิกฮัลเรโย (โอ้~)
เธอมอบหัวใจที่แสนอบอุ่นให้ฉันได้ หรือเปล่า? (เธอมอบหัวใจที่แสนอบอุ่นให้ฉันได้หรือเปล่า) ฉันจะเก็บรักษามันไว้อย่างดี (โอ้~)
기다릴께요 오직 그대 하나만
คีดารินเกโย โอจิก คือแด ฮานามัน
ฉันรอคอยเพียงแต่เธอ เธอคนเดียวเท่านั้น
when I fall 너에게 반해버린걸 (반해버린걸~)
when I fall นอเยเก บันแฮบอรินกอล (บันแฮบอรินกอล~)
เมื่อฉันได้ตกลงไป มันเป็นความรักแรกพบ (รักแรกตั้งแต่พบเจอ)
cuz when I fall 사랑에 빠져버린걸 (빠져버린걸~)
cuz when I fall ซารังเง ปาจยอบอรินกอล (ปาจยอบอรินกอล~)
เมื่อฉันได้ตกลงไป ฉันก็ตกอยู่ในห้วงความรัก (ตกลงไปสู่ห้วงความรัก)
그대 내게 올 것 같아 심장이 터질 것 같아
คือแด แนเกอล กอท กัททา ชิมจังงี ทอซิล กอท กัททา
มันเป็นความรู้สึกที่อยากจะหยุดเวลา เอาไว้ มันเหมือนเป็นอะไรที่อยู่จุดสูงสุดของโลกใบนี้
I’m fall in love with u
I’m fall in love with u
ฉันกำลังตกอยู่ห้วงความรักกับเธอ
어두웠던 내 맘에 빛이 되어준 그대
ออดูวอซดอน แน มัมเม บิชชี ทวีออชุน คือแด
ภายในหัวใจที่มืดมนของฉัน เธอได้กลายเป็นแสงสว่าง
차가웠던 내 맘을 따뜻하게 해
ชากาวอซดอน แน มัมมึล ตอตึดทาเก แฮ
หัวใจฉันที่ครั้งหนึ่งเคยเหน็บหนาว เธอทำให้มันอบอุ่นอีกครั้ง
온 세상을 하얗게 덮어버린 내 사랑을 받아줘요
อน เซซังงึล ฮายาเค ทอพอบอริน แน ซางงึล บัททาจวอโย
ยอมรับความรักของฉันมันจะย้อมโลกทั้ง ใบให้เป็นสีขาว
사랑해 그댈 영원히 나 약속할께요
ซารังแฮ คือแดล ยองวอนฮี นา ยักซกฮัลเกโย
ฉันรักเธอ ฉันจะสัญญากับเธอ
다른 사람은 안돼 다른 사람은 싫어
ดาริน ซารังงึน นันแดว ทาริน ซารัมมึน ซิลลอ
ไม่ว่าใครจะไม่ทำเด็ดขาด ถ้าไม่ใช่คนที่ชอบ
when I fall (when I fall) 첫눈에 반해버린걸 (반해버린걸~)
when I fall (when I fall) ชอดนุนเน บันแฮบอรินกอล (บันแฮบอรินกอล~)
เมื่อฉันได้ตกลงไป มันเป็นความรักแรกพบ (รักแรกตั้งแต่พบเจอ)
cuz when I fall 사랑에 빠져버린걸 (빠져버린걸~)
cuz when I fall ซารังเง ปาจยอบอรินกอล (ปาจยอบอรินกอล~)
เมื่อฉันได้ตกลงไป ฉันก็ตกอยู่ในห้วงความรัก (ตกลงไปสู่ห้วงความรัก)
시간이 멈춘 것 같아 온 세상이 내 것 같아
ชีกันนี มอมชุน กอท กัททา อน เซซํงงี แน กอท กัททา
ก็เพียงแค่หยุดเวลาของพวกเราไว้ มันเป็นอะไรที่สูงสุดของโลกใบนี้
I’m fall in love with u X2
I’m fall in love with u X2
ฉันกำลังตกอยู่ห้วงความรักกับเธอ
Request By Yuna
from :: http://deksearch.com/เนื้อเพลงเกาหลี-คำแปล/after-school/when-i-fall/
ความคิดเห็น