misopamai
ดู Blog ทั้งหมด

เนื้อเพลง+คำแปลเพลง Hello / SHINee

เขียนโดย misopamai




Get Your Own Hi5 Scroller Here




MusicPlaylist
Music Playlist at MixPod.com


이럴 때를 보면 나 어리기는 한가봐 눈 앞에 두고도 어찌 할 줄 몰라
[จงฮยอน] อี-รอน แต-รึน โบ-มยอน นา ออ-ริ-กิ-นึน ฮัน-กา-บวา นุน อัพ-เพ ดู-โก-โด ออ-จิ ฮัน จุล มุล-รา
[จงฮยอน] เมื่อฉันกลับมามองตัวเองทีไร รู้สึกราวกับว่าเหมือนเด็กน้อย แม้ว่าคุณจะยืนอยู่ตรงหน้า ฉันกลับไม่รู้จะทำเช่นไร

어떻게들 사랑을 시작하고 있는지 사랑하는 사람들 말해줘요
[อนยู] ออ-ต็อก-เค-ดึล ซา-ราง-งึน ซิ-จัง-กา-โก อิซ-นึน-จิ ซา-ราง-ฮา-นึน ซา-รัม-ดึน มัล-แฮ-จวอ-โย
[อนยู] ไม่รู้จะเริ่มต้นความรักอย่างไรดี พวกคนที่มีความรักได้โปรดบอกฉันหน่อย

언젠가 그녀 손을 잡아 볼 날 올까요
[แทมิน] ออน-เจน-กา คือ-นยอ ซุน-นึล จับ-บา บุล นัล รอล-กา-โย
[แทมิน] เมื่อไรวันที่ฉันจะได้จับมือคุณจะมาถึงสักที

감은 두 눈 위에 Kiss하는 날도 와줄까요
[จงฮยอน] กัม-มึน ดู นุน วี-เย คิส-ฮา-นึน นัล-โด วา-จุล-กา-โย
[จงฮยอน] วันที่ฉันจะได้จูบบนหน้าผากขณะที่สองตาหลับพริ้ม จะมีวันนั้นไหมนะ

Hello Hello 나름대로 용길 냈어요
Hello Hello [คีย์] นา-รึม-แด-โร ยง-กิม แนซ-ซอ-โย
Hello Hello [คีย์] ดึงความกล้าของตัวเองออกมา

Hello Hello 잠시얘기 할래요
Hello Hello [อนยู] จัม-ชิ-เย-กิ ฮัล-แร-โย
Hello Hello [อนยู] คุยกันเพียงชั่วครู่จะได้ไหม

Hello Hello 내가 좀 서툴진 몰라도
Hello Hello [จงฮยอน] แน-กา ชุม ซอ-ทุล-จิน มุล-รา-โด
Hello Hello [จงฮยอน] ฉันอาจจะดูร้อนรนไปสักนิด

Who knows 어쩜 우린 잘 될지도 몰라
Who knows ออ-จอม อู-ริน [แทมิน] จัล ดเวล-จิ-โอ มุล-รา
ใครจะไปรู้ เราจะ [แทมิน] ทำได้ดีในตอนจบ

내가 다가서야 하는지 좀 더 기다려야 하는지
[มินโฮ] แน-กา ดา-กา-ซอ-ยา ฮา-นึน-จิ ชุม ดอ กิ-ดา-รยอ-ยา ฮา-นึน-จิ
[มินโฮ] ฉันควรจะขยับเข้าไปใกล้ดีไหม หรือว่าจะรอต่อไปอีกสักนิด

모두 다른 말을 하는 게 더 어려워 (믿을 수 없겠죠)
[จงฮยอน] โม-ดู ดา-รึน มัล-รึน ฮา-นึน เก ดอ ออ-รยอ-วอ ([อนยู]มิด-ดึน ซู ออบ-เกซ-จโย)
[จงฮยอน] คำพูดของคนอื่นๆที่ไม่เหมือนกัน จะทำให้มันยากขึ้นไปอีก ([อนยู] ดูไม่ค่อยน่าเชื่อใช่ไหมล่ะ)

보기보다 눈이 높아요 이런 일 난 흔치 않아요 내 말 믿어줘요 yeah
[คีย์] โบ-กิ-โบ-ดา นุน-นิ นุบ-พา-โย [อนยู] อิ-รอน อิล นัน ฮึน-จิ อัล-รา-โย แน มัล มิด-ดอ-ชเว-โย yeah
[คีย์] ฉันดีขึ้นกว่าที่เคยเห็นแล้วนะ [อนยู] วันนี้ฉันดูแปลกไป เชื่อคำพูดของฉันเถอะ

아무렇지 않게 그녈 안을 날 올까요
[แทมิน] อา-มู-ร็อด-จิ อัล-เก คือ-นยอล นัล อุล-กา-โย
[แทมิน] วันที่ฉันจะได้อยู่ในใจคุณโดยไม่รู้ตัว จะมีวันนั้นไหมนะ

생각한 대로 모두 이뤄진단 말 믿어요
[อนยู] แซง-กัก-ฮัน แด-โร โม-ดู อิ-รวอ-จิน-ดัน มัล มิด-ดอ-โย
[อนยู] ฉันเชื่อว่าทุกอย่างที่คุณคิดจะเป็นไปตามที่หวังไว้

Hello Hello 나름대로 용길 냈어요
Hello Hello [คีย์] นา-รึม-แด-โร ยง-กิม แนซ-ซอ-โย
Hello Hello [คีย์] ดึงความกล้าของตัวเองออกมา

Hello Hello 잠시얘기 할래요
Hello Hello [อนยู] จัม-ชิ-เย-กิ ฮัล-แร-โย
Hello Hello [อนยู] คุยกันเพียงชั่วครู่จะได้ไหม

Hello Hello 내가 좀 서툴진 몰라도
Hello Hello [จงฮยอน] แน-กา ชุม ซอ-ทุล-จิน มุล-รา-โด
Hello Hello [จงฮยอน] ฉันอาจจะดูร้อนรนไปสักนิด

Who knows 어쩜 우린 잘 될지도 몰라
Who knows ออ-จอม อู-ริน [แทมิน] จัล ดเวล-จิ-โอ มุล-รา
ใครจะไปรู้ เราจะ [แทมิน] ทำได้ดีในตอนจบ

처음은 아니죠 사실 말하자면 사랑도 이별도 해봤죠
[จงฮยอน] ชอ-อึม-มึน อา-นิ-จโย ซา-จิล มัล-ฮา-จา-มยอน ซา-ราง-โด อิ-บยอน-โด แฮ-บวัด-จโย
[จงฮยอน] นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ฉันพูดความจริงออกไปอาจจะเหมือนรักแต่บ้างทีมันก็ห่างเหิน

하지만 어려워요 이 말을 믿어줘요 그대는 달라요
[อนยู] ฮา-จิ-มัน ออ-รยอ-วอ-โย อิ มัล-รึน มิด-ดอ-จเว-โย [จงฮยอน] คึอ-แด-นึน ทัล-รา-โย
[อนยู] แต่มันยากอยู่นะ ได้โปรดเชื่อคำพูดของฉันที [จงฮยอน] คุณไม่เหมือนกับใครๆ

Hello Hello 이번엔 나를 다 걸게요
Hello Hello [มินโฮ] อิ-บอน-เนน นา-รึล ดา กอน-เก-โย
Hello Hello [มินโฮ] ฉันจะวางเดิมพันทุกอย่างในครั้งนี้

Hello Hello Ooh yeah~ Baby Baby Baby girl
Hello Hello [คีย์] Ooh yeah~ Baby Baby Baby girl
Hello Hello 지금은 어떨지 몰라도
Hello Hello [จงฮยอน] ชิ-กึม-มึน นอ-ตอล-จิ มน-รา-โด
Hello Hello [จงฮยอน] ตอนนี้คุณรู้สึกยังไงนะ

Who knows 어쩜 우린
Who knows ออ-จอม อู-ริ
ใครจะรู้ เราสองคน

Hello Hello Uh~~yeah
Hello Hello [คีย์] Uh~~yeah
Hello Hello 내게 기회를 줘요
Hello Hello [อนยู] แน-เก กิ-ฮวี-รึน จวอ-โย
Hello Hello [อนยู] ให้โอกาสฉันเถอะนะ

Hello Hello 그래 지금은 어떨지 몰라도
Hello Hello [จงฮยอน] คือ-แร ชิ-กึม-มึน ออ-ตอล-จิ มน-รา-โด
Hello Hello [จงฮยอน] ใช่แล้ว ตอนนี้คุณรู้สึกยังไงนะ

Who knows? 우리 둘이
Who knows? อู-ริ ดุน-ริ
ใครจะรู้ เราสองคน

(Rap Hello 내 곁을 맴돈 그 시간들을 계속
그 어떤 기쁨과도 비교 못해 No More 그댈 이젠 표현 할 수 없고
내 손을 잡는다면 Never let you go 이런게 사랑이면 절대 안놓쳐
Who knows 우리 둘이)

[มินโฮ] Hello แน กยอท-ทึน แมม-ดน คือ ชิ-กัน-ดึน-รึน กยอ-ชุก
คือ ออ-ตอน กิ-ปึม-กวา-โด บิ-กโย No More คึ-แดน ริ-เจน พโย-ฮยอน ฮวาน ซู อ็อบ-โก
แน ซุน-นึน จับ-นึนดา-มยอน Never let you go อิ-รอน-เก ซา-ราง-งิ-มยอน ชอน-แด มัน-นด-จยอ
Who know อู-ริ ดุล-ริ)
[มินโฮ] ตลอดเวลาที่คุณอยู่เคียงข้างฉัน ไม่สามารถเปรียบได้ว่ามันมีความสุขขนาดไหน
มันไม่เคยจะพอแต่ตอนนี้ยังเผยความรู้สึกออกไปไม่ได้ ถ้าหากจับมือฉันไว้ล่ะก็จะไม่ยอมปล่อยให้คุณไปเด็ดขาด
ถ้าการที่ทำแบบนี้คือความรัก ฉันก็จะไม่ปล่อยคุณอย่างแน่นอน
ใครจะรู้ เราสองคน

운명일지 몰라
[อนยู] อุน-มยอน-อิน-จิ มุล-รา
[อนยู] อาจจะเป็นโชคชะตาก็เป็นได้
Hello Hello

คำร้องไทย – monochani
แปลโดย DEKSEARCH ENTERTAINMENT@Sora –
http://www.deksearch.com
From :: http://www.thesisterme.com/content-SHINee%E2%80%93Hello-4-7483-174409-1.html


ความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 21
ชอบเพลงนี้ที่สุดดดดดดดดด
รัก shinee มากกกกกกกก
ความคิดเห็นที่ 22
ยุนโฮ กับ จงฮยอนน่าร๊ากกกกกกกกกกกกกกกกก
ความคิดเห็นที่ 23
ชอบ
คีย์
มากกกกกๆๆๆ
คร๊
น้าร้ากก
น่ารัก
ความคิดเห็นที่ 24
คีย์น่ารักที่สุด
น่ารักกว่าแฟนเราอีก
อยากจะได้คีย์เป็น

พี่ชายจังเยย
ความคิดเห็นที่ 25
เลี่ยน แต่น่ารัก...
ความคิดเห็นที่ 26
ขอบคุลคร่าาาา
ความคิดเห็นที่ 27
ชอบมินโฮที่สุดเยย
ALICETNK
ALICETNK 13 ม.ค. 54 / 20:42
ขอบคุณค่ะ ^^  แทมินกับอนยู น่ารักที่ซู๊ดดดดดดดดดดดดดด รัก 2 คนนี้สุดหัวใจ ^^ เอิ่กก~~
ความคิดเห็นที่ 29
onew น่ารัก
ความคิดเห็นที่ 30
i love onew very much
ความคิดเห็นที่ 31
i love แทมิน
ความคิดเห็นที่ 32
ความหมายดีจังๆ
เพลงน่ารักมากด้วย
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า
ความคิดเห็นที่ 33
แทมินน่าจัง
ความคิดเห็นที่ 34
ขอบคุณมากคร้า รักแทมินมากมาย ^^
ความคิดเห็นที่ 35
ขอบคุณค่ะสำหรับเนื้อเพลงพร้อมคำแปล
pang-ily
pang-ily 16 มี.ค. 54 / 16:32

ขอบใจน่ะ

ความคิดเห็นที่ 37
ชอบแทมินและมินโฮมั่กมั่กเลยจร๊า
ความคิดเห็นที่ 38
รักมินโฮและคีย์มาก..กกกกกเลยคร้า
ความคิดเห็นที่ 39
รักทุกคนเลยจา I LOVE YOU
ความคิดเห็นที่ 40
รักทุกคนค่ะ I LOVE YOU
< 1 2 3 >