คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #21 : เสบียงและชิงทรัพย์ 10% + ประกาศหยุดแปล
เอี๋ยนเฟยจนกระทั่งถึงตอนนี้ยังไม่ทราบว่านอกจากบ้านของหลัวซวิน ภายนอกทั้งหมดไม่มีไฟฟ้าใช้ - หลัวซวินและทหารที่มาก่อนหน้านี้พูดถึงปัญหาไฟฟ้าดับ เขาในตอนนั้นตอบคำถามของทหารที่มาตรวจกระดูก จึงไม่ได้ยิน
กินอาหารโดยไม่พูดคุยกัน เอี๋ยนเฟยกินโจ๊กเป็นหลัก ส่วนหลัวซวินกินพายเป็นหลัก สิ่งนี้เขาทำไว้จำนวนมาก ส่วนที่เหลือจึงแปรรูปกลายเป็นขนมแห้งที่พกพาสะดวก ช่วยยืดวันหมดอายุออกไปได้บ้าง อีกไม่กี่วันเกรงว่าค่ายผู้รอดชีวิตขั้นแรกจะก่อตั้งขึ้น ผู้คนที่อยู่ในค่ายต้องออกไปทำงาน ถึงเวลานั้นอาหารจะมีน้อยลง ช่วยค่ายลดรายจ่ายเล็กๆน้อยๆเผื่อจะเหลือให้คนที่ต้องการมันจริงๆ
(TL: เจ้าสิ่งนี้ภาษาจีนเขียนว่า 大饼 ไม่มีชื่ออื่นให้แปลแล้ว หน้าตาก็ดูคล้ายๆพายดีด้วย)
ในใจคิดคำนวณ เงยหน้าขึ้นเห็นเอี๋ยนเฟยนอนเอนหลังกินอาหาร ชายคนนี้ประมาณ 2-3 เดือนยังไม่สามารถออกไปข้างนอกได้ ในช่วงเวลานี้คงต้องเลี้ยงเขาไปก่อน... ...ทำไมยิ่งคิดยิ่งรู้สึกว่าตนเองขาดทุนหนักมาก?
ถ้าไม่ใช่เพราะเอี๋ยนเฟยสามารถทำอาวุธให้ตนได้ รวมทั้งสามารถใช้ชื่อเขาเแอบอ้างเป็นเจ้าของบ้าน หลัวซวินคงไม่ยินดีสักนิดที่จะมองดูเขากิน นอกจากนี้ยังต้องทำอาหารให้เขา ทำงานหาเลี้ยงเขา กลับบ้านก็มีเขาเป็นต้าเหยรออยู่... ...ชีวิตนี้ นับได้ว่าถูกเอาเปรียบอย่างหาคนเทียบไม่ได้
(TL: 大爷 [dà yé, 大爺] arrogant idler; self-centred show-off)
หลังอาหารเย็น ล้างจาน จัดแจงห้องครัวเรียบร้อยดี หลัวซวินอาบน้ำล้างหน้าแปรงฟันเสร็จก็ค่อยๆเข้าไปในห้องนอนอย่างแผ่วเบา ขึ้นไปบนเตียงชิดขอบอีกด้านหนึ่ง ห่างไกลจากเอี๋ยนเฟย
ประสบการณ์เช้านี้ทำให้เขาตื่นกลัวเล็กน้อย เจ้าสิ่งเล็กๆที่ตื่นในยามเช้าของเขามีปฏิกิริยา "โดดเด่น" กว่าปกติมาก ถ้าตอนหลับเขากลิ้งไปทางเอี๋ยนเฟยโดยไม่ระวัง แตะเนื้อต้องตัวอีกฝ่ายจะไม่เกิดเหตุขึ้นอีกครั้งเหรอ? เฮ้อ ชีวิตเกย์ช่างยากลำบาก ไม่มีทางจะสัมผัสร่างกายอีกฝ่ายอย่างเพื่อนปกติเลย
"พรุ่งนี้ทหารจะมาไหม?"
"อืม พวกเขาบอกว่าจะมาแจกอาหารและน้ำดื่ม" ในที่สุดวันนี้ก็ประกาศเขตปลอดภัยตามวิทยุอย่างเป็นทางการ แรกเริ่มกองทัพต้องการให้ประชาชนโดยรอบที่ยังรอคอยการช่วยเหลือรู้สึกปลอดภัย ตามมาด้วยประกาศสถานที่แจกจ่ายเสบียง ซึ่งทั้งหมดอยู่ใกล้สี่แยกของชุมชนที่ทำการกวาดล้างซอมบี้แล้ว
"วันพรุ่งนี้คุณจะออกไป? ข้างนอกไม่อันตรายหรือ?"
--------------------------------------------------------------------
ประกาศ
เนื่องจากผู้แปลถูกรีไทร์จากมหาวิทยาลัย จึงขอหยุดแปลนิยายแต่เพียงเท่านี้ค่ะ
ความคิดเห็น