ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมเนื้อเพลงของ Girls’ Generation

    ลำดับตอนที่ #127 : [เนื้อเพลง] Wait A Minute

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 504
      1
      2 มิ.ย. 57




    Wait A Minute

     

     

    그리 어려워? Mystery 가득한

    เว คือรี ออรยอวอ Mystery โรกา ดึกฮันนอ

    ทำไมมันถึงยากแบบนี้ เธอน่ะเต็มไปด้วยความลึกลับ

     

    Chic하던 나인데, 사람이 같아

    Chic ฮาดอน นาอินเด ตัน ซารัมมี เดวน กอซ กัททา

    ฉันที่เคยเป็นคนแน่ๆ แต่ตอนนี้กลับรู้สึกเหมือนกับว่าไม่ใช่คนเดิม

     

    (잡힐 ) 놓칠 (놓칠 ) 잡힐 없는 아이러니

    (จัพ ฮิลดึซ) โน ชิล ดึซ (โนชิลดึซ) จับฮิลดึซ อัลซูออบนึน อาอีรอนี

    (เหมือนว่าฉันได้เธอมา)เหมือนว่าฉันจะเสียเธอไป(เสียเธอไป)หรือว่าฉันมีเธออยู่กันแน่เป็นอะที่เข้าใจยากจริงๆ

     

    (밀었다) 당겼다 (뒤돌아) 잡아 시간이 없어, Come on now

    (มิลออซดา) ดังกยอซดา (ดวีดลรา) กวักจับบา ซีกันนี ออบซอ Come on now

    (ผลักออกไป) แล้วดึงกลับมา(หมุนไปรอบๆ)จับไว้ให้แน่น ตอนนี้ไม่มีเวลาแล้ว ตามมาเร็วเข้า

     

    *Oh my gosh~ 향한 손짓, 알쏭달쏭한 이런 Gesture

    Oh my gosh~ นอล ฮังฮัน ซนจิซ อัลซงดัลซงฮัน อีรอน Gesture

    ท่าทางที่มีต่อเธอ  ท่าทางที่แสนคลุมเครือ

     

    한번만! 이대로 멈춰, 사랑을 고백해봐

    ฮัน บอนมัน อีแดโรมอมชวอ ซารังงึล โกแบคแฮบวา

    ในตอนนี้  หยุดอยู่ตรงนั้นและสารภาพความรักของเธอออกมาเถอะนะ

     

    깜깜한 밤새도록 생각에 잠도

    กัมกัม ฮัน บัมแซโด รก เนแซงกักเก จัมโด อันวา

    ตลอดค่ำคืนที่แสนมืดมิด ในความคิดของเธอ ฉันไม่สามารถหลับตาลงได้เลย

     

    잠깐만! 모든걸 멈춰, 고개를 돌려 나를 봐줘

    จัมกันมัน โมดึนกอล มอมชวอ โกแกรึล ดลรยอ นารึล บวาจวอ

    เดี๋ยวก่อนนะ..หยุดทุกสิ่งทุกอย่าง หันหน้าของเอมองมาที่ฉันสิ

     

    Just wait a minute...

     

    너무 어지러워, '' 채운 세상이

    นอมู ออจีรอวอ นอโร แชอุน แนเซซังงี

    ฉันรู้สึกพร่ามัว ในโลกที่เต็มไปด้วยเธอ

     

    눈을 감아도, 들리는 너의 목소리

    นุนนึล กก กัมมาโด ดึลรีนึน นอเอ มกโซรี

    ถึงแม้จะหลับตาจนแน่น  แต่ก็ยังคงได้ยินแต่เสียงของเธอ

     

    (잡힐 ) 놓칠 (놓칠 ) 잡힐 없는 아이러니

    (จับฮิล ดึซ) โนชิลดึซ (โนชิล ดึซ) จับฮิล ดึซ อัล ซูออบซอนึน อาอีรอนี

    (เหมือนว่าฉันได้เธอมา)เหมือนว่าฉันเสียเธอไป(เสียเธอไป)หรือว่าฉันมีเธออยู่กันแน่ เป็นอะไรที่ลึกลับจริงๆ

     

    (밀었다) 당겼다 (뒤돌아) 잡아 모르겠어 Dont know how

    (มัลรอซดา) ดังกยอซดา (ดวีดลรา) กวัก จับบา โมรือเกซซอ Dont know how

    (ผลักออกไป)ดึงกลับมา(หมุนไปรอบๆ)จับไว้ให้แน่น ฉันไม่รู้อะไรเลย ยังคงไม่เข้าใจเลยจริงๆ

     

    *Oh my gosh~ 향한 손짓, 알쏭달쏭한 이런 Gesture

    Oh my gosh~  นอล ฮังฮัน ซนจิซ อัลซงดัลซงฮัน อีรอน Gesture

    ท่าทางที่มีต่อเธอ ท่าทางที่แสนจะคลุมเครือ

     

    한번만! 이대로 멈춰, 사랑을 고백해봐

    ฮันบอนมัน อีแดโร มอมชวอ ซารังงึล โกแบคแฮบวา

    แค่ครั้งเดียว..ในตอนนี้ สารภาพความรักของเธอออกมาเถอะนะ

     

    깜깜한 밤새도록 생각에 잠도

    กัมกัมฮัน พัมแซโดรก เน แซงกักเก จับโด อัน วา

    ตลอดค่ำคืนที่แสนมืดมิด ความคิดของเธอ..ฉันไม่สามารถหลับตาลงได้เลย

     

    잠깐만! 모든걸 멈춰, 고개를 돌려 나를 봐줘

    จับกันมัน โมดึนกอล มอมชวอ โกแกรึล ดลรยอ นารึล บวาจวอ

    เดี๋ยวก่อนนะ หยุดทุกสิ่งทุกอย่าง หันหน้าของเธอมองมาที่ฉันสิ

     

    알다가도 몰라, 혹시 좋아?

    อัลดากาโด มลรา ฮกซี นอ นาโจวา

    ฉันคืดว่าฉันรู้..แต่ก็เหมือนจะไม่รู้ ตกลงเธอชอบฉันบ้างรึเปล่านะ

     

    못이기는 받아줄 테니까, 남자답게 말해봐

    มซซีกานึน ชอก บัดดาจุลเทนีกา นัมจาดับเก มัลแฮบวา

    ฉันจะแกล้งทำเป็นไม่มีทางเลือก  แล้วตอบรับเธอให้มาเป็นผู้ชายของฉัน

     

    *Oh my gosh~ 도도한 내게 무슨 일이 일어난 걸까?

    Oh my gosh~  โด โดฮัน แนเก มูซึน อิลรี อิลรอนัน กอลกา

    เกิดอะไรขึ้นกับคนอย่างฉัน

     

    Oh my heart~ 심장이 점점 멋대로 두근거려

    Oh my heart~  ซิมจังงี จอมจอม มอซแดโร ดูกึนกอรยอ

    หัวใจของฉัน..มันเต้นรัวมากขึ้น มากขึ้น ด้วยความรู้สึกที่ไม่สามารถเก็บมันเอาไว้ได้

     

    꼼짝 ~ 어딜 도망가? 네게 빠진 여기 두고 ( 여기에 두고)

    กมจัก มา ออดิล โดมังกา เนเกปาจิน นัล ยอกี ดูโก (นัล ยอกี เอ ดูโก)

    ขยับไปไหนไม่ได้..เธอกำลังจะไปไหน จะทิ้งฉันไว้ที่นี่หลังจากที่ตกหลุมรักเธอแล้วเหรอ (จะทิ้งฉันไว้ตรงนี้จริงๆเหรอ)

     

    ~ 어쩌면 좋아? 완전히 반했나 ...

    นัล จมบวา ออจอมยอน โจวา วันจอนฮี บันแฮซ นาบวา

    มองมาที่ฉันสิค่ะ ฉันคิดว่าฉันตกหลุมรักเธอเข้าอย่างเต็มหัวใจ ฉันควรจะทำอย่างไรต่อไปดี

     

    달콤한 눈웃음에, 이미 Lost in your love

    ดัลกมฮัน นุนอุซซึมเม นัน อีมี Lost in your love

    ฉันยอมแพ้กับสายตาที่แสนหวานของเธอไปแล้ว ฉันหลงทางไปกับความรักของเธอ

     

    내게만, 살짝 말해봐~ 너도 나와 똑같다고

    แนเกมัน ซัลจัก มัลแฮบวา นอโด นาวา ตกกัทดาโก

    บอกฉันอย่างอ่อนโยน..ว่าเธอเองก็รู้สึกเหมือนกันกับฉันเถอะนะ

     

    Just wait a minute…

     

     

    Credit

    Korean : M-Net

    Eng Trans : Popgasa

    Eng Lyrics : www.kpoplyrics.net

    Thai Trans : JaJaasoshi

     


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×