คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #127 : [เนื้อเพลง] Wait A Minute
Wait A Minute
왜 그리 어려워? Mystery로 가득한 너
เว คือรี ออรยอวอ Mystery โรกา ดึกฮันนอ
ทำไมมันถึงยากแบบนี้ เธอน่ะเต็มไปด้วยความลึกลับ
Chic하던 나인데, 딴 사람이 된 것 같아
Chic ฮาดอน นาอินเด ตัน ซารัมมี เดวน กอซ กัททา
ฉันที่เคยเป็นคนแน่ๆ แต่ตอนนี้กลับรู้สึกเหมือนกับว่าไม่ใช่คนเดิม
(잡힐 듯) 놓칠 듯 (놓칠 듯) 잡힐 듯 알 수 없는 아이러니
(จัพ ฮิลดึซ) โน ชิล ดึซ (โนชิลดึซ) จับฮิลดึซ อัลซูออบนึน อาอีรอนี
(เหมือนว่าฉันได้เธอมา)เหมือนว่าฉันจะเสียเธอไป(เสียเธอไป)หรือว่าฉันมีเธออยู่กันแน่เป็นอะที่เข้าใจยากจริงๆ
(밀었다) 당겼다 (뒤돌아) 꽉 잡아 시간이 없어, Come on now
(มิลออซดา) ดังกยอซดา (ดวีดลรา) กวักจับบา ซีกันนี ออบซอ Come on now
(ผลักออกไป) แล้วดึงกลับมา(หมุนไปรอบๆ)จับไว้ให้แน่น ตอนนี้ไม่มีเวลาแล้ว ตามมาเร็วเข้า
*Oh my gosh~ 널 향한 손짓, 알쏭달쏭한 이런 Gesture
Oh my gosh~ นอล ฮังฮัน ซนจิซ อัลซงดัลซงฮัน อีรอน Gesture
ท่าทางที่มีต่อเธอ ท่าทางที่แสนคลุมเครือ
한번만! 이대로 멈춰, 사랑을 고백해봐
ฮัน บอนมัน อีแดโรมอมชวอ ซารังงึล โกแบคแฮบวา
ในตอนนี้ หยุดอยู่ตรงนั้นและสารภาพความรักของเธอออกมาเถอะนะ
깜깜한 밤새도록 네 생각에 잠도 안 와
กัมกัม ฮัน บัมแซโด รก เนแซงกักเก จัมโด อันวา
ตลอดค่ำคืนที่แสนมืดมิด ในความคิดของเธอ ฉันไม่สามารถหลับตาลงได้เลย
잠깐만! 모든걸 멈춰, 고개를 돌려 나를 봐줘
จัมกันมัน โมดึนกอล มอมชวอ โกแกรึล ดลรยอ นารึล บวาจวอ
เดี๋ยวก่อนนะ..หยุดทุกสิ่งทุกอย่าง หันหน้าของเอมองมาที่ฉันสิ
Just wait a minute...
너무 어지러워, '너'로 채운 내 세상이
นอมู ออจีรอวอ นอโร แชอุน แนเซซังงี
ฉันรู้สึกพร่ามัว ในโลกที่เต็มไปด้วยเธอ
눈을 꼭 감아도, 들리는 너의 목소리
นุนนึล กก กัมมาโด ดึลรีนึน นอเอ มกโซรี
ถึงแม้จะหลับตาจนแน่น แต่ก็ยังคงได้ยินแต่เสียงของเธอ
(잡힐 듯) 놓칠 듯 (놓칠 듯) 잡힐 듯 알 수 없는 아이러니
(จับฮิล ดึซ) โนชิลดึซ (โนชิล ดึซ) จับฮิล ดึซ อัล ซูออบซอนึน อาอีรอนี
(เหมือนว่าฉันได้เธอมา)เหมือนว่าฉันเสียเธอไป(เสียเธอไป)หรือว่าฉันมีเธออยู่กันแน่ เป็นอะไรที่ลึกลับจริงๆ
(밀었다) 당겼다 (뒤돌아) 꽉 잡아 모르겠어 Don’t know how
(มัลรอซดา) ดังกยอซดา (ดวีดลรา) กวัก จับบา โมรือเกซซอ Don’t know how
(ผลักออกไป)ดึงกลับมา(หมุนไปรอบๆ)จับไว้ให้แน่น ฉันไม่รู้อะไรเลย ยังคงไม่เข้าใจเลยจริงๆ
*Oh my gosh~ 널 향한 손짓, 알쏭달쏭한 이런 Gesture
Oh my gosh~ นอล ฮังฮัน ซนจิซ อัลซงดัลซงฮัน อีรอน Gesture
ท่าทางที่มีต่อเธอ ท่าทางที่แสนจะคลุมเครือ
한번만! 이대로 멈춰, 사랑을 고백해봐
ฮันบอนมัน อีแดโร มอมชวอ ซารังงึล โกแบคแฮบวา
แค่ครั้งเดียว..ในตอนนี้ สารภาพความรักของเธอออกมาเถอะนะ
깜깜한 밤새도록 네 생각에 잠도 안 와
กัมกัมฮัน พัมแซโดรก เน แซงกักเก จับโด อัน วา
ตลอดค่ำคืนที่แสนมืดมิด ความคิดของเธอ..ฉันไม่สามารถหลับตาลงได้เลย
잠깐만! 모든걸 멈춰, 고개를 돌려 나를 봐줘
จับกันมัน โมดึนกอล มอมชวอ โกแกรึล ดลรยอ นารึล บวาจวอ
เดี๋ยวก่อนนะ หยุดทุกสิ่งทุกอย่าง หันหน้าของเธอมองมาที่ฉันสิ
알다가도 몰라, 혹시 너 나 좋아?
อัลดากาโด มลรา ฮกซี นอ นาโจวา
ฉันคืดว่าฉันรู้..แต่ก็เหมือนจะไม่รู้ ตกลงเธอชอบฉันบ้างรึเปล่านะ
못이기는 척 받아줄 테니까, 남자답게 말해봐
มซซีกานึน ชอก บัดดาจุลเทนีกา นัมจาดับเก มัลแฮบวา
ฉันจะแกล้งทำเป็นไม่มีทางเลือก แล้วตอบรับเธอให้มาเป็นผู้ชายของฉัน
*Oh my gosh~ 도도한 내게 무슨 일이 일어난 걸까?
Oh my gosh~ โด โดฮัน แนเก มูซึน อิลรี อิลรอนัน กอลกา
เกิดอะไรขึ้นกับคนอย่างฉัน
Oh my heart~ 심장이 점점 멋대로 두근거려
Oh my heart~ ซิมจังงี จอมจอม มอซแดโร ดูกึนกอรยอ
หัวใจของฉัน..มันเต้นรัวมากขึ้น มากขึ้น ด้วยความรู้สึกที่ไม่สามารถเก็บมันเอาไว้ได้
꼼짝 마~ 어딜 도망가? 네게 빠진 날 여기 두고 (날 여기에 두고)
กมจัก มา ออดิล โดมังกา เนเกปาจิน นัล ยอกี ดูโก (นัล ยอกี เอ ดูโก)
ขยับไปไหนไม่ได้..เธอกำลังจะไปไหน จะทิ้งฉันไว้ที่นี่หลังจากที่ตกหลุมรักเธอแล้วเหรอ (จะทิ้งฉันไว้ตรงนี้จริงๆเหรอ)
날 좀 봐~ 어쩌면 좋아? 완전히 반했나 봐...
นัล จมบวา ออจอมยอน โจวา วันจอนฮี บันแฮซ นาบวา
มองมาที่ฉันสิค่ะ ฉันคิดว่าฉันตกหลุมรักเธอเข้าอย่างเต็มหัวใจ ฉันควรจะทำอย่างไรต่อไปดี
달콤한 눈웃음에, 난 이미 Lost in your love
ดัลกมฮัน นุนอุซซึมเม นัน อีมี Lost in your love
ฉันยอมแพ้กับสายตาที่แสนหวานของเธอไปแล้ว ฉันหลงทางไปกับความรักของเธอ
내게만, 살짝 말해봐~ 너도 나와 똑같다고
แนเกมัน ซัลจัก มัลแฮบวา นอโด นาวา ตกกัทดาโก
บอกฉันอย่างอ่อนโยน..ว่าเธอเองก็รู้สึกเหมือนกันกับฉันเถอะนะ
Just wait a minute…
Credit
Korean : M-Net
Eng Trans : Popgasa
Eng Lyrics : www.kpoplyrics.net
Thai Trans : JaJaasoshi
ความคิดเห็น