ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รวมเนื้อเพลงของ Girls’ Generation

    ลำดับตอนที่ #56 : [เนื้อเพลง] GENIE (Japanese Ver.)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 938
      0
      18 ส.ค. 56



     



    Song : GENIE (Japanese Ver.)

    Artist : 少女時代

    Album : Genie

     

     

    「お呼びですか?」 ねえ 言いかけたSOSはマジだ

    (โอะ-โย-บิ-เด-สึ-กะ?) เน อี-คา-เค-ตะ เอส-โอ-เอ-สึ-วะ-มะ-จิ-ดา

    (เธอเรียกฉันมางั้นเหรอ?) นี่ ที่เธอส่งเสียง SOS มา ไม่หลอกกันนะ

     

    ほら まさにここで素直じゃなきゃ

    โฮ-รา มะ-ชิ-นิ-โค-โคะ-เด-สึ-นะ-โอะ-จยา-นะ-คยา

    นี่ๆ อยู่กันตรงนี้อย่างแรกคือต้องซื่อสัตย์กันนะ

     

    何か願うなら君と 落ちた Genie

    นา-นี-กะ-เน-กา-อุ-นา-ระ-คิ-มิ-โตะ โค-อิ-นิ โอ-ชิ-ตะ จี-นี่-โย

    ไม่ว่าจะปรารถนาอะไร ฉันคนนี้จะเป็น Genie ที่ตกหลุมรักเธอ

     

    綺麗ごとってよりも 自己中の方がマシ

    คิ-เร-อิ-โคะ-ตท-เตะ-โย-ริ-โมะ จิ-โค-ชู-โนะ-โฮ-กา-มา-ชิ-เนะ

    ถ้าเทียบความสวยกับคนอื่นๆแล้ว แบบฉันนี่แหละดีที่สุดใช่มั้ย

     

    まずは言わなきゃわかんないでしょ

    มา-จึ-วะ-อิ-วะ-นา-คยา-วะ-คัน-ไน-เดะ-โช

    ไม่ตอบแบบนี้ก็แปลว่าไม่เข้าใจสินะ

     

    言葉は意外にも 魔力を秘めてるの

    โค-โต-บะ-วะ-อี-ไค-นิ-โมะ มา-รโย-คุ-โวะ-ฮิ-เมะ-เตะ-รุ-โนะ

    ในทุกๆคำพูดนั้นล้วนเต็มไปด้วยเวทมนตร์แห่งความเป็นไปได้

     

    正直な君の夢は?

    โช-จิ-นะ-คิ-มิ-โนะ-ยู-เมะ-วะ?

    แล้วความฝันของเธอล่ะคืออะไร? จงบอกมา

     

    *そうよ この星は思い通り 二人なら望み通り

    โซ-โยะ โคะ-โนะ-โฮ-ชิ-วะ-โอ-โมะ-อิ-โด-ริ ฮุ-ตา-ริ-นา-ระ-โน-โจ-มิ-โด-ริ

    แน่นอน ดวงดาวดวงนี้ก็เป็นดั่งใจนึกได้ ถ้าความปรารถนาของเราสองตรงกัน

     

    さえも お見通し 叶えてあげる

    มิ-รา-อิ-ซา-เอ-โมะ โอ-มิ-โท-ชิ คา-นา-เอ-เตะ-อา-เก-รุ

    อนาคตในแบบที่อยากจะมองเห็น ฉันจะช่วยทำให้เป็นจริง

     

    ここにいるわ (I'm Genie for you, boy!) 君もれば (I'm Genie for your wish)

    โค-โคะ-นิ-อิ-รุ-วะ (I'm Genie for you, boy!) คิ-มิ-โมะ คุ-เร-บะ (I'm Genie for your wish)

    ฉันอยู่ตรงนี้แล้วนะ (I'm Genie for you, boy!) ถ้าเธอจะเข้ามาหา (I'm Genie for your wish)

     

    好きになれば (I'm Genie for your dream) もっとなれば (I'm Genie for your world)

    ซึ-คิ-นิ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your dream) มต-โตะ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your world)

    ถ้าเกิดรักขึ้นมา (I'm Genie for your dream) ก็คงจะรักมากมาย (I'm Genie for your world)

     

    悟できた?」 退屈なんでしょ 同じ日

    (คา-คุ-โคะ-เดะ-คิ-ตะ?) ไท-คุ-ทสึ-นัน-เดะ-โช โอ-นา-จิ-ฮิ-บิ-วะ

    (รู้สึกอยู่แล้วใช่มั้ย?) ทุกๆวันซ้ำๆแบบนี้ น่าเบื่อมากใช่มั้ย

     

    前に進むなら むしろ派手な

    มา-เอะ-นิ-ซึ-ซึ-มุ-นา-ระ มุ-ชิ-โระ-ฮา-เดะ-นา

    ลองขยับเข้ามาใกล้ๆหน่อย ทำตัวให้สดใสหน่อย

     

    強気goサイン 君はSuperstar, Shining star, Superstar

    ทสึ-โยะ-คิ-โนะ โก ซา-อิน คิ-มิ-วะ Superstar, Shining star, Superstar

    ส่งเสียงดังๆว่า Go! เพราะเธอคือ Superstar, Shining star, Superstar

     

    ツジツマ合わすように (合わすように) 運命に飛びって

    ทสึ-จิ-ทสึ-มะ-อา-วะ-ซึ-โย-นิ (อา-วะ-ซึ-โย-นิ) อุน-เม-นิ-โท-บิ-นท-เตะ

    ถ้าพรหมลิขิตของเราคือคู่กัน (ถ้ามันคือคู่กัน) ก็โผบินไปกับโชคชะตา

     

    の向く方へ ドライブでしょ

    คิ-โนะ-มุ-คุ-โฮ-เอะ โดะ-ไร-บึ-เด-โช

    มุ่งมองไปแต่ข้างหน้า แล้วทะยานออกไป

     

    世界は意外にも 純に出てるの (てるの)

    เซ-คา-อิ-วะ-อิ-ไค-นิ-โมะ ทัน-จุน-นิ-เดะ-คิ-เตะ-รุ-โนะ (เดะ-คิ-เตะ-รุ-โนะ)

    โลกนี้เต็มไปด้วยความเป็นไปได้ แต่มันปรากฏออกมาไม่มาก (มันออกมาไม่มาก)

     

    ナイショだよI'm just your Biggest fan

    ไน-โช-ดา-โยะ I'm just your Biggest fan

    นี่ความลับนะ ฉันคือแฟนตัวจริงของเธอ

     

    *そうよ この星は思い通り 二人なら望み通り

    โซ-โยะ โคะ-โนะ-โฮ-ชิ-วะ-โอ-โมะ-อิ-โด-ริ ฮุ-ตา-ริ-นา-ระ-โน-โจ-มิ-โด-ริ

    แน่นอน ดวงดาวดวงนี้ก็เป็นดั่งใจนึกได้ ถ้าความปรารถนาของเราสองตรงกัน

     

    さえも お見通し 叶えてあげる

    มิ-รา-อิ-ซา-เอ-โมะ โอ-มิ-โท-ชิ คา-นา-เอ-เตะ-อา-เก-รุ

    อนาคตก็ยังสามารถมองเห็นได้ แค่ให้ฉันช่วยสร้างขึ้นมา

     

    ここにいるわ (I'm Genie for you, boy!) 君もれば (I'm Genie for your wish)

    โค-โคะ-นิ-อิ-รุ-วะ (I'm Genie for you, boy!) คิ-มิ-โมะ คุ-เร-บะ (I'm Genie for your wish)

    ฉันอยู่ตรงนี้แล้วนะ (I'm Genie for you, boy!) ถ้าเธอจะเข้ามาหา (I'm Genie for your wish)

     

    好きになれば (I'm Genie for your dream) もっとなれば (I'm Genie for your world)

    ซึ-คิ-นิ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your dream) มต-โตะ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your world)

    ถ้าเกิดรักขึ้นมา (I'm Genie for your dream) ก็คงจะรักมากมาย (I'm Genie for your world)

     

    癖になるわ

    คุ-เซ-นิ-นา-รุ-วะ

    ระวังจะติดใจนะ

     

    Tell me what you need, tell me what you hope

     

    DJ! Put it back on

     

    まるで 地球儀を回すように 奇跡さえ手順通り (通り)

    มา-รุ-เดะ ชิ-คยู-กิ-โวะ-มา-วะ-ซึ-โย-นิ คิ-เซ-คิ-ซา-เอะ-เท-จุน-โด-ริ (โด-ริ)

    ตราบใดที่โลกยังคงหมุนรอบตัวเองอยู่อย่างนี้ ปาฏิหาริย์ก็ยังคงมีให้เห็น (ให้เห็น)

     

    ロマンティックが欲しいなら 叶えてあげる

    โร-มัน-ทิค-คุ-กา-โฮะ-ชิ-อิ-นา-ระ คา-นา-เอะ-เตะ-อา-เก-รุ

    ถ้าเป็นความปรารถนาแบบโรแมนติก ฉันจะช่วยทำให้เป็นจริง

     

    グっとるわ

    กุท-โตะ-คุ-รุ-วะ

    ในทันทีเลยล่ะ

     

    この胸を焦がす Music 始まりは Automatic

    โค-โนะ-มู-เนะ-โวะ-โค-กา-ซึ มิว-สิก ฮา-จิ-มะ-ริ-วะ ออ-โต-เม-ทิค

    เสียงเพลงที่เร่าร้อนในอกเธอ เริ่มต้นขึ้นแล้วอย่างอัตโนมัติ

     

    ただ一人君は Magic 叶えて欲しい

    ทา-ดา-ฮิ-โต-ริ-วะ เม-จิค คา-นา-เอ-เตะ-โฮ-ชิ-อิ

    ตัวเธอคนเดียวคือเวทมนตร์ที่ทำให้อะไรก็เป็นจริง

     

    (ただ君が願いさえすれば… そう自由になりたい

    ただ君が願いさえすれば… もう離れたくないよ)

    (ทา-ดา-คิ-มิ-กะ-เน-ไค-ซา-เอะ-ซึ-เระ-บะ... โซ-จิ-ยู-นิ-นา-ริ-ไต

    ทา-ดา-คิ-มิ-กะ-เน-ไค-ซา-เอะ-ซึ-เระ-บะ... โม-ฮา-นา-เระ-ทา-คุ-ไน-โย)

    (ขอแค่มันเป็นความปรารถนาของเธอคนนี้... ก็จะเป็นจริงอย่างง่ายดาย

    ขอแค่มันเป็นความปรารถนาของเธอคนนี้... ก็ไม่อยากจะห่างไปไหนแล้ว)

     

    ここにいるわ (I'm Genie for you, boy!) 君もれば (I'm Genie for your wish)

    โค-โคะ-นิ-อิ-รุ-วะ (I'm Genie for you, boy!) คิ-มิ-โมะ คุ-เร-บะ (I'm Genie for your wish)

    ฉันอยู่ตรงนี้แล้วนะ (I'm Genie for you, boy!) ถ้าเธอจะเข้ามาหา (I'm Genie for your wish)

     

    好きになれば (I'm Genie for your dream) もっとなれば (I'm Genie for your world)

    ซึ-คิ-นิ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your dream) มต-โตะ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your world)

    ถ้าเกิดรักขึ้นมา (I'm Genie for your dream) ก็คงจะรักมากมาย (I'm Genie for your world)

     

    きっとなるわ (I'm Genie for you, boy!)

    คิท-โตะ-นา-รุ-วะ (I'm Genie for you, boy!)

    จะกลายเป็นจริงแน่นอน (I'm Genie for you, boy!)

     

    好きになれば (I'm Genie for your wish)

    ซึ-คิ-นิ-นา-เร-บะ (I'm Genie for your wish)

    ถ้าเกิดรักขึ้นมา (I'm Genie for your wish)

     

    癖になるわ

    คุ-เซ-นิ-นา-รุ-วะ

    ระวังจะติดใจนะ

     

     

    Credits:

    Lyrics + Korean-Phonetics/Translation -- sorrent

    Chinese Translation -- DRJC + Annonymous Blog

    English Translation -- wonderfulgeneration

    Lyrics Adjustment -- MIIE3IIW@www.girlsgeneration-th.com

    Thai-Phonetics/Translation -- MIIE3IIW + patta @www.girlsgeneration-th.com

    Special Thanks -- patta@www.girlsgeneration-th.com

     


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×