Coffee Cup
ดู Blog ทั้งหมด

ตกยุค

เขียนโดย Coffee Cup

                เรื่องแปลกอย่างหนึ่งของคอฟฟี่คือ ภาษาอังกฤษของคอฟฟี่เป็นภาษาพูดมากๆ เพราะติดมาจากการอ่านซับอนิเมะและการอ่านมังงะที่สแกนเลทมาจากญี่ปุ่น ผลคือ คอฟฟี่ทำข้อสอบส่วนบทสนทนาได้สบายมาก แต่ก็มีปัญหามากเวลาเขียนเรียงความ เพราะมันเป็นภาษาที่ไม่เป็นทางการเอาเสียเลย ติดประโยคภาษาพูดมาเยอะ!

                ในทางตรงกันข้าม ภาษาไทยของคอฟฟี่กลับเป็นภาษาเขียนเสียส่วนใหญ่ ซึ่งก็สร้างปัญหาให้เพื่อนฝูงไม่น้อยล่ะ มักจะมีสำบัดสำนวน ประโยคอันสละสลวยที่ใช้คำฟุ่มเฟือยยืดยาวเกินเหตุหรือคำเชื่อมคำซ้อนตั้งแต่อโยธยายังเป็นราชธานีหลุดออกมาให้ต้องแปลไทยเป็นไทยให้เพื่อนฟัง เหตุผลที่เป็นแบบนี้ก็เหมือนภาษาอังกฤษ ติดมาจากการอ่านนั่นแหละ

                บางคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันก็เป็นคำที่บอกได้เลยว่าไม่ได้ใช้กันในชีวิตประจำวันแล้ว แต่ด้วยอนุรักษนิยมจัดหรือเหตุผลกลใดไม่ทราบได้ คอฟฟี่ใช้จนติดปาก เป็นต้นว่า

                กรุงเทพฯ -> พระนคร

                ปริมณฑล -> เมืองหน้าด่าน

                จังหวัดใหญ่ๆ -> หัวเมือง

                นอกจากนี้ก็มีประโยคที่ชอบใช้...

                “ได้ความว่าเยี่ยงใดรึ?”

                “คุณพระ!”

                “อนิจจา...”

                หรือคำเชื่อมที่นิยม...

                “...อัน...”

                “...ครั้น...”

                “...อุปมาดั่ง...”

                ก็พวกคำบรรยายในชาร์มิลานั่นแหละ คอฟฟี่พูดแบบนั้นแหละ! จะมียกเว้นไม่เล่นสำนวนเก่าแก่ก็ต่อเมื่อพูดเรื่องจำเพาะบางเรื่อง เช่น ความอลังการของมังงะและอนิเมะ ซึ่งจะมีศัพท์เฉพาะภาษาแดนอาทิตย์อุทัยจำนวนมาก

                ความที่ใช้คำที่ติดจะโบราณจนติดปาก ก็เลยเห็นอกเห็นใจผู้หลักผู้ใหญ่ในบ้านเมืองไม่น้อยที่ต้องออกมาต้านภาษาวิบัติทั้งที่รู้ว่าจะได้แต่คำด่าจากวัยรุ่นกับข้ออ้างเดิมๆเรื่องพัฒนาการของภาษา บางทีคอฟฟี่อาจจะเป็นแบบนี้ด้วยปฏิกิริยาต่อต้านอัตโนมัติก็ได้ บุคคลรอบตัว (บางทีก็ไม่อยากจะเรียกเพื่อนสักเท่าไหร่) ของคอฟฟี่ไม่น้อยเลยที่ใช้ไทยคำอังกฤษคำ สรรพนามบุรุษที่สองสำหรับสุภาพสตรีดูจะใช้เป็นภาอังกฤษมากเป็นพิเศษ ซึ่งก็ไม่รู้ว่ามันดูเท่ เก๋ หรือบังเกิดความจำเริญอันประเสริฐแด่ผู้พูดผู้ฟังเสียตรงไหน ไทยคำอังกฤษคำไม่ว่าไทยที่มีอยู่เสียครึ่งนั้นก็เป็นภาษาวิบัติเสียด้วย ฟังแล้วปวดหัวมาก ดังนั้นถ้าไม่จำเป็นจริงๆ คอฟฟี่ก็จะเลี่ยงการเสวนาปราศรัยกับคนเหล่านี้ เพราะภาษานั้นมิรื่นหู มิพักต้องเอ่ยถึงว่าหัวข้อการสนทนานั้นจะเป็นไปทางวัฒนาหรือไม่

                เช่นนั้นแล้วไซร้ ท่านทั้งหลายจงร่วมกันใช้ภาษาไทยให้ถูกต้อง ตรงตามจารีตขนมประเพณีอันเก่าก่อนแลถูกต้องตามที่บัญญัติไว้ในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พุทธศักราช ๒๕๔๒ เพื่อความผาสุกสิริสวัสดิ์พิพัฒนชัยมงคลอเนกศุภผลสกลเกียรติยศสถาพรแด่ชาวสยามโดยทั่วกัน เทอญ

ความคิดเห็น

Caje
Caje 20 พ.ย. 53 / 21:28
 
เราว่าการใช้ภาษาอย่างนี้ของคอฟฟี่ก็เป็นเอกลักษณ์ดีนะ
 
CoffeeCup
CoffeeCup 21 พ.ย. 53 / 19:57
ใช่ แต่ถ้าคนรอบข้างไม่ยอมรับเอกลักษณ์ของเรา คนมีเอกลักษณ์ก็กลายเป็นตัวอัปลักษณ์ของสังคมนั่นแหละ
ความคิดเห็นที่ 3
เจ้าอย่ามาว่าภาษาของข้านะ เจ้ารู้รึไม่ว่าทุกคนนี้ที่มีแผ่นดินอยู่นั้นเพราะใคร นี่นะรึลูกหลานที่คนกรุงศรีอยุธยาเสียสละชีวิตเพื่อปกป้อง น่าสมเพชยิ่งนัก