LESSON 15
A : Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?
: 你家有几口人?
: บ้านคุณมีกี่คน
B : Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén,bàba,
māma,gēge,jiějie hé wǒ。
: 我家有五口人,爸爸,妈妈,
哥哥,姐姐和我。
: บ้านฉันมี 5 คน พ่อ แม่ พี่ชาย พี่สาวและฉัน
A : Nǐ yǒu méiyǒu quánjiā de
zhàopiàn?
: 你有没有全家的照片?
: คุณมีรูปถ่ายของครอบครัวไหม?
B : Yǒu yì zhāng。Zhè shì wǒmen
quán jiā de zhàopiàn。Nǐ yǒu
gēge,jiějie ma?
: 有一张。你看,这是我们全家
的照片。你有哥哥姐姐吗?
: มีภาพ อันนี้เป็นภาพถ่ายครอบครัวของเรา คุณมี
พี่ชายพี่สาวไหม?
A : Wǒ méi yǒu gēge,yě méiyǒu
jiějie,zhǐ yǒu liǎng ge dìdi。
:我没有哥哥,也没有姐姐,只有
两个弟弟。
: ฉันไม่มีพี่ชาย และก็ไม่มีพี่สาว มีสองพี่น้องเท่านั้น
B : Nǐ bàba,māma zuò shénme
gōngzuò?
:你爸爸,妈妈做什么工作?
: พ่อและแม่ของคุณทำงานอะไร?
A : Wǒ māma shì dàifu,zài yīyuàn
gōngzuò,bàba shì yì jiā gōngsī
de jīnglǐ。
: 我妈妈是大夫,在医院工作,爸
爸是一家公司的经理。
: แม่ของฉันเป็นหมอที่ทำงานในโรง
พยาบาล พ่อเป็นผู้จัดการของบริษัท
B : Wǒ māma zài shāngdiàn
gōngzuò,bàba shì lüshī
: 我妈妈在商店工作,爸爸是侓
师。
: แม่ของฉันทำงานในร้านค้า พ่อของ
ฉันเป็นฝ่ายกฎหมาย
(Teacher Wang is talking with Manager Guan)
A : Nǐmen shì yì jiā shēnme
gōngsī?
: 你们是一家什么公司?
: พวกคุณทำงานบริษัทอะไร?
B : Shì yì jiā wàimào gōngsī。
: 是一家外贸公司。
: เป็นหนึ่งในบริษัทการค้าต่าง
ประเทศ
A : Shì yì jiā dà gōngsī ma?
:是一家大公司吗?
: เป็นหนึ่งในบริษัทขนาดใหญ่ไหม?
B : Bú dà,Shì yì jiā bǐjiào xiǎo de
gōngsī。
: 不大,是一家比较小的公司。
: ไม่ใหญ่ เป็นบริษัทค่อนข้างเล็ก
A : Yǒu duōshao zhíyuán?
: 有多少职员?
: มีพนักงานจีนกี่คน?
B : Dàgài yǒu yì bǎi duō ge
zhíyuán。
: 大概有一百多个职员。
: มีพนักงานจีนอาจมากกว่า 100 คน
A : Dōu shì zhōngguò zhíyuán ma?
: 都是中国职员吗?
: เป็นพนักงานจีนทั้งหมดไหม?
B : Bú dōu shì Zhōngguò zhíyuán,
yě yǒu wàiguó zhìyuàn。
: 不都是中国职员,也有外国职
员。
: ไม่ได้เป็นเจ้าหน้าที่จีนและก็มี
สำนักงานในต่างประเทศ
---------------------------------------------------------------------
LESSON 16
A : Wǒ xiànzài qù tūshūguǎn,nǐ
gēnwǒyìqǐ qù,hǎo ma?
: 我现在去图书馆,你跟我一起
去,好吗?
: ตอนนี้ฉันไปห้องสมุด คุณจะไปด้วย
กันกับฉันไหม?
B : Hǎo,zánmen zǒu ba。...Nǐ
cháng qù tūshūguān ma?
: 好,咱们走吧。...你常去图书
馆吗?
: ดีเลย พวกเราเดินไป คุณไปห้องสมุด
บ่อยไหม?
A : Cháng qù。Wǒ cháng jiè shū,
yě cháng zài nàr kàn shū。Nǐ
ne?Cháng qù ma?
:常去。我常借书,也常在那人看
书。你呢?常去吗?
: ไปบ่อย ฉันยืมหนังสือบ่อย แล้วก็ดู
หนังสือบ่อย คุณละ ไปบ่อยไหม?
B : Wǒ yě cháng qù。Yǒu shíhou jiè
shū,yǒu shíhou shàngwǎng
chá zīliào,dàn bù cháng zài nàr
kàn shū。Wǒ zǒng zài sùshè
kàn shū。
: 我也常去。有时候借书,有时候
上网查资料,但不常在那人看
书。我总在宿舍看书。
: ฉันก็ไปบ่อย มียืมหนังสือบางครั้ง มี
หาข้อมูลทางอินเทอร์เน็ตบ่อยครั้ง ไม่
ค่อยไปดูหนังสือที่ไหน ฉันมักจะดู
หนังสือที่หอพัก
A : Nǐ de sùshè ānjìng ma?
: 你的宿舍安静吗?
: หอพักของคุณเงียบสงบไหม?
B : Hěn ānjìng。
: 很安静。
: เงียบสงบมาก
A : Wǎnshang nǐ cháng zuò
shénme?
:晚上你常做什么?
: ตอนนี้คุณทำอะไรบ่อย?
B : Fùxí kèwén,yùxí shēngcí,
huòzhě zuò liànxí。Yǒu shíhou
shàng wǎng gēn pèngyou liáo
tiānr huòzhě shoūfā yīmèir。
:复习课文、预习生词,或者
做练习。有时候上网跟朋友
聊天人或者收发伊妹人。
: ทบทวนบทเรียน ดูศัพท์ใหม่ล่วงหน้า
หรือ ทำแบบฝึกหัด มีเวลาเล่น
อินเทอร์เน็ตแชทกับเพื่อน หรือ รับส่ง
อีเมลล์
A : Wǒ yě shì,wǒ hài cháng kàn
Zhōngwén diànyǐng hé diànshìjù
de DVD。Nǐ chàng kàn ma?
:我也是,我还常看中文电影
和电视剧的DVD。你常看吗?
: ฉันก็ด้วย ฉันยังดูหนังภาษาจีนบ่อย
หรือ ทีวี ดราม่าของ DVD คุณดูบ่อย
ไหม?
B : Wǒ hěn shǎo kàn。
:我很少看。
: ฉันดูมาก
A : Xīngqīliù hé xīngqīrì nǐ zuò
shénme?
:星期六和星期日你做什么?
: วันเสาร์และวันอาทิตย์คุณทำอะไร?
B : Yǒu shíhou zài sùshè xiūxi,yǒu
shíhou gēn péngyou yìqǐ qù
gōngyuán wánr huòzhě qù
chāoshì mǎi dōngxi。
:有时候在宿舍休息,有时候
跟朋友一起去公园玩人或者
去超市买东西。
: มีเวลาพักอยู่หอพัก มีเวลาไปเดินเล่น
ที่สวนสาธารณะกับเพื่อน หรือไปซื้อ
ของที่ซุปเปอร์มาร์เก็ต
---------------------------------------------------------
LESSON 17
(玛丽去
玛丽 :Màikè zài sùshè ma?
:麦克在宿舍吗?
: มีไมค์ในห้องพักไหม?
爱德华 :zài。
:在。
: มี
玛丽 :Tā zài zuò shénme ne?
:他在做什么呢?
: เขากำลังทำอะไร?
爱德华 :Wǒ chūlai de shíhou,Tā
zhèngzài tīngyīnyuè ne。
:我出来的时候,他正在听
音乐呢。
: เมื่อฉันออกมาเขากำลังฟังเพลง
(玛丽
玛丽 :Nǐ shì bu shì zài tīngyīnyuè
ne?
:你是不是在听音乐呢?
: คุณกำลังฟังเพลงไหม?
麦克 :Méiyǒu,wǒ zhèng tīng
kèwèn lùyīn ne。
:没有,我正听课文录音呢。
: ไม่ ฉันกำลังฟังเทป
玛丽 :Xiàwǔ nǐ yǒu shìr ma?
:下午你有事人吗?
: คุณมีอะไรที่จะทำช่วงบ่ายนี้ไหม?
麦克 :Méiyǒu shìr。
:没有事人。
: ไม่มี
玛丽 :Wǒmen yìqǐ qù shūdiàn,
ความคิดเห็น