Dek-Bow
ดู Blog ทั้งหมด

CHINESE CONVERSATION 4

เขียนโดย Dek-Bow

LESSON 18

田芳ZhāngDōngnǐ yào qù

              nǎr

     :张东,你要去哪人?

            : จางดง คุณต้องการไปที่ไหน?

张东Wǒ qù yóujú jì bāoguǒ,

             shùnbiàn qù shūdiàn mǎi yì

             běn shū。Nǐ qù ma

    :我去邮局寄包裹,顺便去书

     店买一本书。你去吗?

          : ผมไปที่ทำการไปรษณีย์เพื่อส่ง

            จดหมายพัสดุ และก็หนังสือ

        ร้านจำหน่ายหนังสือ คุณจะไปไหม?

田芳Búqù,yíhuìr Mǎlì lái zhǎo

             wǒ。Nǐ shùnbiàn tì wǒ mǎi jǐ

             zhāng yóupiào hé yí fèn

             Qīngniánbào ba

    :不去,一会人玛丽来找我。

     你顺便替我买几张邮票和一

     份青年报吧。

         : ไม่ไป

张东Hǎo de

     :好的。

田芳 Wǒ gěi nǐ ná qián

     :我给你拿钱。

            : ผมจะเอาเงินให้

张东Búyòngxiān yóng wǒ de

             qián mǎi ba

     :不用,想用我的钱买吧。

            : ไม่ ฉันต้องการซื้อ ด้วยเงินของฉัน

珍妮Mǎlì,wǒ míngtiān qù

              Shànghǎi

     :玛丽,我明天去上海。

            : แมรี่ฉันไปเซี่ยงไฮ้พรุ่งนี้

玛丽 Nǐ qù Shànghǎi lüxíng ma

     :你去上海路行吗?

           : คุณไปถนนเซี่ยงไฮ้ไหม?

珍妮Bù,míngtiān yí ge wàimào

             dàibiǎotuán qù Shànghǎi

            cānguānwǒ qù gěi tāmen      

            dāng fānyì。

     :不,明天一个外贸 代表团

      去 上海 参观,我 去 给

      他们 当 翻译。

         : ไม่มี วันพรุ่งนี้คณะผู้แทนการค้า

           ต่างประเทศที่จะเข้าชมเซี่ยงไฮ้

           ผมไปกับพวกเขาเป็นล่าม

玛丽zuò fēijī qù háishi zuò

            huǒchē qù?

     :坐 飞机 去 还是 坐 火车

      去?

        : เดินทางโดยเครื่องบินหรือรถไฟ

珍妮 zuò feījī qù。

     :坐飞机去。

            : นั่งเครื่องบินไป

玛丽shénme shíhou huílai

     :什么时候回来?

            : กลับมาเมื่อไหร่?

珍妮Bā hào huìlaiTì wǒ bàn yí

              jiàn shìxíngma

    :八号回来。替我办一件事,

      行吗?

         : กลับในวันที่ 8 มีอะไรให้ฉันช่วยไหม?

玛丽Shénme shì?Nǐ shuō ba

     :什么事?你说吧。

            : สิ่งที่คุณพูดคืออะไร?

珍妮Bāng wǒ jiāo yìxiàr huā。

     :帮我交一下人花。

            : ช่วยฉันจ่ายค่าใช้จ่าย

玛丽Xíngméi wèntí

          行,没问题。

            : ตกลงไม่มีปัญหา

---------------------------------------------------------

LESSON 19

玛丽 wǒ kànkan yǔróngfú。

           我看看有羽绒服。

             : ให้ฉันดูว่ามีเสื้อผ้าลง

售货员Nǐ kànkan zhè jiàn

                zěnmeyàngYòu hǎo yòu

                piányi

             你看看这件怎么样?又好

       又便宜

              : คุณดูอันนี้? ดีและราคาถูก

玛丽 Zhè jiàn yǒu yìdiànr

             chángYǒu duǎn yìdiǎnr

             de ma

    :这件有一点人长。有短一点

     人的吗?

          : ตัวนี้มียาวเกินเพียงเล็กน้อย มีสั้นกว่านี้ไหม?

售货员Nǐ yào shēn yánsè de

                  háishi yào qiǎnyánsè de

      :你要深颜色的还是要钱颜  

       色的?

              : คุณต้องการสีเข้มหรือสีเงิน

玛丽Qiǎn yánsè de...Wǒshìshi

             kěyǐ ma

     :浅颜色的。.....我时时

      可以吗?

             : สีอ่อน ฉันควรจะทำอย่างไร

售货员Dāngrán kěyǐ。

       :当然可以。

                : แน่นอน

玛丽 :Zhè jiàn tài féi leyǒu

               méiyǒu shòu yìdiǎnr de

     :这件太肥了,有没有瘦一

      点人的?

           : อันนี้หนาเกินไป มีอันบางกว่านี้ไหม?

售货员 :Nǐ zài shìshi zhè yì jiàn

       :你再试试这一件。

                 : คุณลองอันนี้อีกครั้ง

玛丽Zhè jiàn bù dà bù xiǎo

            zhèng héshì,yánsè yě hěn

            hǎokàn

:这件不大不小,正合适,颜

 色也很好看。

         : ตัวนี้ขนาดเล็กพอดี สีดูสวยมากด้วย

 

玛丽Zhè zhǒng yǔróngfú zěnme

             mài

     :这种羽绒服怎么买?

           : ซื้อแจ็คแก็ตนี้อย่างไร?

售货员Yí jiàn sìbǎi kuài

       :一件四百块。

                : 400 ต่อ ชิ้น

玛丽 Tài guìlePiányi yìdiǎnr

               ba,èrbǎi zěnmeyàng

     :太贵了。便宜一点了吧,

      二百怎么样?

             : แพงมาก มีราคาถูกกว่าเล็กน้อย 200

               เป็นอย่างไร?

售货员Èrbǎi tài shǎo lebú

                  màiKěyǐ dǎ bā zhé,nǐ

                  gěi sānbǎi èr ba

      :二百太少了,不卖。可以

       打八折,你给三百二吧。

             : 200 น้อยเกินไป ขายไม่ได้

               สามารถลดให้คุณ 20% เป็น 320

玛丽Sānbǎi xíng bu xíng

     :三百行不行?

            : 300 โอเคไหม?

售货员Gěi nǐ ba

       :给你吧。

                 : นี่ให้คุณ

---------------------------------------------------------

LESSON 20

A : Nǐ nǎ yì niàn dàxuè bìyè?

   :你那一年大学毕业?

        : คุณจบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยปีไหน?

B : MíngniánNǐ ne

  :明天。你呢?

     : ปีหน้า คุณล่ะ?

A  : Wǒ hòuniánNǐ jīnnián duō

      dà?

  :我后年。你今年多大?

    : ฉันปีถัดจากปีหน้า ปีนี้คุณอายุเท่าไหร่?

B   : Wǒ èrshíyī suì。

  :我二十一岁。

     : ฉันอายุ 21 ปี

A : Shǔ shénme de

  :属什么的?

    : เป็นของอะไร?

B : Shǔ gǒu de

  :属狗的。

      : ของสุนัข

A : Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào

  :你的生日是几月几号?

   วันเกิดของคุณคือวันเดือนที่เท่าไหร่?

B : Nǐ de shēngrì shì shíyuèshíbā

      hàozhènghǎo shì xīngqīliù。

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น