NamComScience23
ดู Blog ทั้งหมด

Rainie Yang - Ye Zi [Leaf]

เขียนโดย NamComScience23


Rainie Yang – Ye Zi (Leaf)

Translation Eng By wiki.d-addicts.com/The_Rose_OST

Translation Thai By Comscience23/ลูกน้ำ

เอาเวอร์ชันของเรนนี่มานะคะ จริงๆเพลงนี่มีหลายเวอร์ชันมาก แต่เวอร์ชันที่เรนนี่ร้องไว้เป็นเพลงบอกลา Xu Wei Lun ครั้งสุดท้ายค่ะ

 

葉子 是不會飛翔的翅膀

翅膀 是落在天上的葉子

天堂 原來應該不是妄想

只是我早已經遺忘

當初怎麼開始飛翔

Ye zi shi bu hui fei xiang de chi bang

Chi bang shi la zai tian shang de ye zi

Tian tang yuan lai ying gai bu shi wang xiang

Zhi shi wo zao yi jing yi wang

Dang chu zen me kai shi fei xiang

Leaves are the wings that can never fly

Wings are the leaves left behind in the sky

Heaven wasn’t meant to be a delusion

It’s Just that I have long forgotten

How to take flight

ใบไม้คือปีกที่ไม่สามารถจะบินได้

ปีกของใบไม้ที่หายไปในท้องฟ้า

สวรรค์ไม่ได้หมายความว่าจะเข้าใจผิด

หรือเป็นแค่ฉันที่ลืม

ว่าจะบินยังไง

 

孤單 是一個人的狂歡

狂歡 是一群人的孤單

愛情 原來的開始是陪伴

但我也漸漸地遺忘

當時是怎樣有人陪伴

Gu dan shi yi ge ren de kuang huan

Kuang huan shi yi qun ren de gu dan

Ai qing yuan lai de kai shi shi pei ban

Dan wo ye jian jian de yi wang

Dang shi shi zen yang you ren pei ban

Loneliness is one person’s pride

Pride is a group of people’s loneliness

Love starts with being a companion

But I’m already slowly forgetting

How it was to have a companion

ความเหงาเป็นความภูมิใจของคนหนึ่งคน

ความภูมิใจก็เป็นความเหงาของใครหลายคน

ความรักเริ่มต้นจากการเป็นเพื่อน

แต่แล้วฉันก็ค่อยๆลืม

ว่าการมีเพื่อนมันเป็นยังไง

 

我一個人吃飯 旅行 到處走走停停

也一個人看書 寫信 自己對話談心

只是心又飄到了哪裡

就連自己看也看不清

我想我不僅僅是失去你

Wo yi ge ren chi fan lu xing dao chu zou zou ting ting

Ye yi ge ren kan shu xie xin zi ji dui hua tan xin

Zhi shi xin you piao dae le na li

Jiu lian zi ji kan ye kan bu qing

Wo xiang wo bu jin jin shi qu ni

I eat, I travel, and wander around alone

I also read, and write and talk to myself

My heart has drifted so far away

That even I can’t see it anymore

Looks like you’re not the only thing I’m losing

ฉันกิน เที่ยวและเดินไปรอบแค่คนเดียว

ฉันยังอ่าน เขียน และพูดคุยกับตัวเอง

หัวใจของฉันได้ล่องลอยไปไกลแสนไกล

แม้ว่าฉันจะไม่ได้เห็นอีกแล้ว

ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้เป็นสิ่งเดียวที่ฉันสูญเสียไป

 

孤單 是一個人的狂歡

狂歡 是一群人的孤單

愛情 原來的開始是陪伴

但我也漸漸地遺忘

當時是怎樣有人陪伴

Gu dan shi yi ge ren de kuang huan

Kuang huan shi yi qun ren de gu dan

Ai qing yuan lai de kai shi shi pei ban

Dan wo ye jian jian de yi wang

Dang shi shi zen yang you ren pei ban

Loneliness is one person’s pride

Pride is a group of people’s loneliness

Love starts with being a companion

But I’m already slowly forgetting

How it was to have a companion

ความเหงาเป็นความภูมิใจของคนหนึ่งคน

ความภูมิใจก็เป็นความเหงาของใครหลายคน

ความรักเริ่มต้นจากการเป็นเพื่อน

แต่แล้วฉันก็ค่อยๆลืม

ว่าการมีเพื่อนมันเป็นยังไง

 

我一個人吃飯 旅行 到處走走停停

也一個人看書 寫信 自己對話談心

只是心又飄到了哪裡

就連自己看也看不清

我想我不僅僅是失去你

Wo yi ge ren chi fan lu xing dao chu zou zou ting ting

Ye yi ge ren kan shu xie xin zi ji dui hua tan xin

Zhi shi xin you piao dae le na li

Jiu lian zi ji kan ye kan bu qing

Wo xiang wo bu jin jin shi qu ni

I eat, I travel, and wander around alone

I also read, and write and talk to myself

My heart has drifted so far away

That even I can’t see it anymore

Looks like you’re not the only thing I’m losing

ฉันกิน เที่ยวและเดินไปรอบแค่คนเดียว

ฉันยังอ่าน เขียน และพูดคุยกับตัวเอง

หัวใจของฉันได้ล่องลอยไปไกลแสนไกล

แม้ว่าฉันจะไม่ได้เห็นอีกแล้ว

ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้เป็นสิ่งเดียวที่ฉันสูญเสียไป

  

葉子 是不會飛翔的翅膀

翅膀 是落在天上的葉子

Ye zi shi bu hui fei xiang de chi bang

Chi bang shi la zai tian shang de ye zi

Leaves are the wings that can never fly

Wings are the leaves left behind in the sky

ใบไม้คือปีกที่ไม่สามารถจะบินได้

ปีกของใบไม้ที่หายไปในท้องฟ้า


 

ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น