ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    My Music Box : Code & Lyrics

    ลำดับตอนที่ #57 : GLAY - i'm in love

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 310
      0
      24 มิ.ย. 53



    **Thai Translation by HASU**
    **Take Out with CREDIT and do not HOTLINK**



    GLAY - i'm in love


    作詞:TAKURO
    作曲:TAKURO




    小さなポッケに ギュッとつまっていた
    草の匂いの宝物達は かくれんぼ
    ほどけた靴紐 結んでくれた君を乗せ
    真夏の高すぎる雲に向かって小旅行

    chiisa na pokke ni gyutto tsumateita
    kusa no nioi no takaramomotachi wa kakurembo
    hodoketa kutsuhimo musunde kureta kimi o nose
    manatsu no takasugiru kumo ni mukatte shouryokou

    กระเป๋าใบเล็กที่ถูกแพ็คไว้แน่นหนา
    กลิ่นอันเป็นสมบัติล้ำค่าของหญ้าราวจะเล่นซ่อนหา
    เชือกผูกรองเท้าที่ถูกคลาย เธอจะช่วยผูกให้ได้ไหม
    เดินทางขึ้นสูงไปในหมู่เมฆ กลางหน้าร้อน

    (FROM) LONELY DAYS WE CAN FLY
    まぶたの裏には あの日の僕ら
    (FROM) LONELY NIGHTS WE CAN FLY
    いつでも何かに 傷ついてたね

    (FROM) LONELY DAYS WE CAN FLY
    mabuta no ura ni wa ano hi no bokura
    (FROM) LONELY NIGHTS WE CAN FLY
    itsu demo nani ka ni kizutsuiteta ne

    จากวันที่เดียวดาย เราสามารถบินได้
    ภายใต้เปลือกตา คือวันนั้นของพวกเรา
    จากคืนที่เดียวดาย เราสามารถบินได้
    ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็ถูกทำร้ายโดยอะไรบางอย่างเสมอ

    I'm just in love I'm just in love
    I'm just in love oh Singin' my life

    古びたアルバム 開いた僕は
    若かった両親(ふたり)と 今じゃ歳もそう変わらない
    昭和という時代に 僕らをかかえて走った
    そんな貴女の生きがいが 染みて泣きたくなる

    furuita arubamu hiraita boku wa
    wakakatta futari to ima ja toshi mo sou kawaranai
    Shouwa to iu no jidai ni bokura o kakaete hashitta
    sonna anata no ikigai ga shimite nakitaku naru

    ผมเปิดอัลบั้มรูปเก่าๆ
    พ่อแม่ในตอนหนุ่มสาว ตอนนี้ก็ยังดูไม่เปลี่ยนไปเลย
    วิ่งผ่านยุคโชวะมาโดยแบกพวกเราไว้ในอ้อมแขน
    พอนึกถึงว่ามันยากลำบากแค่ไหน ผมก็ร้องไห้ออกมา

    (FROM) LONELY DAYS WE CAN FLY
    豊かな日々を 懐かしく思う
    (FROM) LONELY NIGHTS WE CAN FLY
    OK! THANK YOU FOR YOUR LOVE

    [FROM] LONELY DAYS WE CAN FLY
    yutaka na hibi ni natsukashiku omou
    [FROM] LONELY NIGHTS WE CAN FLY
    OK! THANK YOU FOR YOUR LOVE

    จากวันที่เดียวดาย เราสามารถบินได้
    ผมคิดถึงวันคืนที่เปี่ยมด้วยความทรงจำนั้น
    จากคืนที่เดียวดาย เราสามารถบินได้
    ขอบคุณสำหรับความรักของคุณ

    I'm just in love I'm just in love
    I'm just in love oh Singin' my life

    WE WILL ROCK YOU WORDS FROM HEAVEN!
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×