MULEE & MOEI ♚
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง Why Can't I? BY LIZ PHAIR

เขียนโดย MULEE & MOEI ♚


เพลงนี้ฟังนานแล้วเหมือนกัน

ฟังแล้วหายใจไม่ออกตามไปด้วย ทำไมช่วงนี้ตัวเองเศร้าๆ ล่ะ

แปลกใจตัวเองจริงแฮะ :’(

 

Why Can't I?

BY LIZ PHAIR  

 

 

 

Get a load of me, get a load of you

Walkin' down the street, and I hardly know you

It's just like we were meant to be

ฉันมีภาระของฉัน , คุณก็มีภาระของคุณ

เดินไปตามทางเรื่อยๆ และฉันไม่ค่อยเข้าใจคุณ

มันเหมือนว่าเราเกิดมาเป็นคู่กัน

 

Holding hands with you when we're out at night

Got a girlfriend, you say it isn't right

And I've got someone waiting too

ฉันจับมือของคุณ เมื่อเราเดินไปด้วยกัน

คุณเรียกฉันว่า ที่รัก , คุณพูดไม่ถูกแล้วล่ะ

และฉันมีใครบางคนที่รออยู่เหมือนกัน

 

 

What if this is just the beginning

We're already wet, and we're gonna go swimming

ถ้าเกิดว่า อะไรก็ตามมันกำลังเกิดขึ้น

เราพร้อมแล้วที่กำลังรับผลของมัน , และเรากำลังจะทำเรื่องที่มันผิดพลาด (เป็นสำนวนค่ะ)

 

 

Why can't I breathe whenever I think about you

Why can't I speak whenever I talk about you

It's inevitable, it's a fact that we're gonna get down to it

So tell me

Why can't I breathe whenever I think about you

ทำไมฉันถึงหายใจไม่ออก เมื่อไรก็ตามฉันคิดถึงคุณ

ทำไมฉันเอ่ยอะไรไม่ได้ เมื่อไรก็ตามที่ฉันพูดถึงคุณ

มันหลีกเลี่ยงไม่ได้ , มันเป็นความจริงที่เรากำลังทำเรื่องราวพวกนั้นลงไป

บอกฉันที

ทำไมฉันถึงหายใจไม่ออก เมื่อไรก็ตามที่ฉันคิดถึงคุณ

 

 

Isn't this the best part of breakin' up

Finding someone else you can't get enough of

Someone who wants to be with you too

นี่ไม่ใช่ประสบการณ์ที่ดีเยี่ยมที่สุดที่เคยมีมา

คุณกำลังมองหาใครคนอื่น ไม่เคยพอ

และใครคนนั้น ก็อยากอยู่เคียงข้างคุณเช่นกัน

 

 

It's an itch we know we are gonna scratch

Gonna take a while for this egg to hatch

But wouldn't it be beautiful

นี่คือความปรารถนา เรารู้ เราจะเริ่มต้นใหม่

ใช้เวลาเพียงไม่นานเท่าไหร่

เพียงแต่ว่ามันจะไม่สวยงามเช่นเคย

 

 

Here we go, we're at the beginning

We haven't fucked yet, but my heads spinning

อีกครั้งเถอะนะ , เรากำลังจะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง

เรายังไปด้วยกันไม่ถึงไหนเลย , และในหัวของฉันก็กำลังปั่นป่วนไปหมด

 

 

Why can't I breathe whenever I think about you

Why can't I speak whenever I talk about you

It's inevitable, it's a fact that we're gonna get down to it

So tell me

Why can't I breathe whenever I think about you

ทำไมฉันถึงหายใจไม่ออก เมื่อไรก็ตามฉันคิดถึงคุณ

ทำไมฉันเอ่ยอะไรไม่ได้ เมื่อไรก็ตามที่ฉันพูดถึงคุณ

มันหลีกเลี่ยงไม่ได้ , มันเป็นความจริงที่เรากำลังทำเรื่องราวพวกนั้นลงไป

บอกฉันที

ทำไมฉันถึงหายใจไม่ออก เมื่อไรก็ตามที่ฉันคิดถึงคุณ

 

 

High enough for you to make me wonder

Where it's goin'

High enough for you to pull me under

Somethin's growin'

out of this that we can control

Baby I am dyin'

มันมากพอแล้วนะ ที่คุณทำให้ฉันสงสัย

เรากำลังจะไปไหนกัน

มันมากพอแล้วนะ ที่คุณฉุดฉันให้เหนื่อยล้าลงเรื่อยๆ

มีบางอย่าง กำลังเติบโตขึ้น

แต่เราก็ไม่สามารถจะควบคุมมันได้

ที่รัก ฉันกำลังจะตาย

 

Why can't I breathe whenever I think about you

Why can't I speak whenever I talk about you

ทำไมฉันถึงหายใจไม่ออก เมื่อไรก็ตามฉันคิดถึงคุณ

ทำไมฉันเอ่ยอะไรไม่ได้ เมื่อไรก็ตามที่ฉันพูดถึงคุณ

 

 

Why can't I breathe whenever I think about you

Why can't I speak whenever I talk about you

It's inevitable, it's a fact that we're gonna get down to it

So tell me

Why can't I breathe whenever I think about you

ทำไมฉันถึงหายใจไม่ออก เมื่อไรก็ตามฉันคิดถึงคุณ

ทำไมฉันเอ่ยอะไรไม่ได้ เมื่อไรก็ตามที่ฉันพูดถึงคุณ

มันหลีกเลี่ยงไม่ได้ , มันเป็นความจริงที่เรากำลังทำเรื่องราวพวกนั้นลงไป

บอกฉันที

ทำไมฉันถึงหายใจไม่ออก เมื่อไรก็ตามที่ฉันคิดถึงคุณ

 

ความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 21
เศร้าเลย อ่ะ หายใจไม่ออก ตรง คำว่า ที่รักฉันกำลังจะตาย โอยเศร้า
< 1 2