MULEE & MOEI ♚
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง Between You And I By Every Avenue

เขียนโดย MULEE & MOEI ♚

Between You And I By Every Avenue

 

เป็นเพลงที่ชอบเพลงหนึ่ง เมโลดี้เพราะดีน้อ

เคยเอาลงในเรื่อง กี๋ กับเมี่ยงด้วย ไม่มีเพลงหากินแล้ว

ฮ่าๆ ความจริงเพลงนี้คยเอาทำโปสเรื่องเจย์ก่อนจะเอาเรื่องเมี่ยงซะอีก

ชอบดี ความหมายเพราะ ไม่คิดว่าจะตรงกับนิยายขนาดนี้นะเนี่ย

ฮ่าๆ แปลกใจอยู่ ลองฟังดูนะ เพราะมากๆ เลยค่ะ

 

 

Would you believe me if I said I was sorry

The question wasn't mean to hurt,

It was just my fear of losing you.

And now you're filling all the space that surrounds you

I'll soon be tucked away underneath your bed

Where you gave yourself to me.

Where I gave myself to you.

เธอจะเชื่อฉันรึเปล่า ถ้าฉันจะบอกว่าเสียใจ

คำถามนี้ไม่ได้หมายความว่ามันจะเจ็บปวด

มันเป็นแค่ความกลัวที่จะต้องสูญเสียเธอไปเท่านั้น

และตอนนี้เธอรู้สึกได้ถึงพื้นที่รอบๆ ตัวเธอมั้ย

เร็วๆ นี้ ฉันจะไปรวบผ้าห่มให้ไปไว้เตียงของเธอ

ที่ๆ เธอมอบร่างกายของเธอให้ฉัน

ที่ๆ ฉันมอบร่างกายของฉันให้เธอ

 

**Maybe it's all for the best,

But I just don't see any good in this, no.

Maybe we'll find something better

But the lovers that leave us

Will always hold the place

บางที ถ้าทั้งหมดนี่มันดีที่สุดแล้ว

แต่ว่าฉันแค่ไม่อยากมองสิ่งดีๆ ในนี้อีก , ไม่

บางที เราจะเจออะไรบางอย่างที่มันดีกว่านี้

แต่ความรักได้จากเราสองคนไปแล้ว

ฉันจะรักษาที่แห่งนี้ไว้ตลอดไป

 

Maybe it was wrong of me to think I could keep you

And maybe it's the last few drinks

Taking over my mouth and all I've been thinking

I want you to know that I am fine here without you

But I can't bring myself to lie to you.

And since we're being honest, I feel I should tell you

I've been filling up the empty space between you and I

บางทีถ้านี่เป็นความผิดที่ฉันคิดจะมีเธออยู่ข้างๆ

และบางทีนี่คือการดื่มลาเล็กๆ น้อยๆ ก่อนลาจาก

ฉันดื่มมาพอแล้ว และฉันจะเริ่มคิดอะไร

ฉันอยากจะบอกเธอ ฉันสบายดี ตรงนี้ ที่ๆ ไม่มีเธอ

แต่ฉันไม่สามารถบังคับตัวเองให้โกหกเธอได้

และตั้งแต่ที่เราซื่อสัตย์ต่อกันมาก่อนหน้านี้ , ฉันรู้สึก ฉันอยากจะบอกเธอ

ฉันพอใจเมื่อพื้นที่ระหว่างเราสองคนมันว่างเปล่า

 

Between you and I, she could never compare to you

Between you and I, I still keep your pictures underneath my bed

Where she gives herself to me.

Where I give myself to you.

ระหว่างเราสองคน , หล่อนไม่เคยเทียบคุณได้เลย

ระหว่างเราสองคน , ฉันยังเก็บรูปของเธอไว้ใต้หมอน

ที่ๆ หล่อน ได้มอบร่างกายของหล่อนให้กับฉัน

ที่ๆ ฉันได้มอบร่างกายของฉันให้กับเธอ

 

ซ้ำ **

Yeah...

 

Yeah the lovers that leaves us

Will always hold the place

รักได้จากเราไปแล้ว

ฉันจะรักษาที่แห่งนี้ไว้ตลอดไป

 

 

ความคิดเห็น

papassorn
papassorn 1 ก.พ. 53 / 17:14

ชอบเพลงนี้มากกกกกกกกกกกกกก
จูนจำได้ก่อนที่พี่มู่จะบอกแล้วว่าเคยเอาลงตอนหมอกี๋กับหนูเมี่ยง
><"

feelfree
feelfree 1 ก.พ. 53 / 17:43

ฟังแล้วจะร้องไห้อ่ะ ซึ้งตามT^T

ความคิดเห็นที่ 3
มัน..

สัมผัสได้จริงๆ

ความรู้สึกนี้ ฮึกๆ T^T
minny1979
minny1979 4 ก.พ. 53 / 23:50
เนื้อเพลงกินใจดีนะ
ความคิดเห็นที่ 5
อยากจะบอกว่า.. ถูกใจเมโลดี้เหมือนกัน

เค้าชอบเสียงคนร้องจัง เฮ้อ... อยากร้องเพลงเเบบนี้ได้บ้าง ฮ่าๆๆ

บ้าบอเเล้วเรา
z-i-n-e-t-h-o-ng
z-i-n-e-t-h-o-ng 8 ก.พ. 53 / 17:26

ตอนฟังเพลงก็เจ็บแล้วนะ

แต่พออ่านความหมายนี่สิ นำตาร่วงเลย

สงสารตัวเองจังเลย

Harry-ball
Harry-ball 9 ก.พ. 53 / 17:08
ชอบจัง

แต่ฟังแล้วรู้สึกอยากร้องไห้ชะมัด

laureisland
laureisland 13 ก.พ. 53 / 17:12
เพลงเพราะ : )
ชอบจังเลย เป็นไอเดียในการแต่งนิยายมาก
5 5555555555
runmaru3p
runmaru3p 24 ก.พ. 53 / 20:16
เพิ่งเคยฟังเพลงนี้ครั้งแรกก็วันนี้หละ

เนื้อหาดีจัง ฟังแล้วอยากร้องไห้ดี
ชอบแฮะ
ความคิดเห็นที่ 10
เพลงนี้ชอบมาก ๆ
ตรงท่อน Hook ยิ่งชอบเลย
laureisland
laureisland 15 พ.ค. 53 / 20:02
thank you :- )
ความคิดเห็นที่ 12
มันลึกซึ้งเกินกว่าจะพูดเป็นคำได้
nightbutterfly
nightbutterfly 7 ก.ย. 53 / 12:13
แม้ไม่ได้อยู่ในสถานการณ์ก็ยังรู้สึกได้เลยว่ามันเศร้าจริง ๆ
แม้ไม่มีคำว่าเราแล้ว แต่เราก็ต้องมีชีวิตต่อไปอ่ะนะ

ขอบคุณมากนะคะ
แห่ๆ
แห่ๆ 3 พ.ย. 59 / 21:00
And now you're filling all the space that surrounds you
ตอนนี้ คุณได้เติมเต็มช่องว่างรอบๆตัวคุณแล้ว(ประมาณว่านางไม่โสด ไม่เหงาแล้ว รึเปล่า)
I'll soon be tucked away underneath your bed
และฉันคงจะถูกพับเก็บไว้ใต้เตียงของคุณ เร็วๆนี้ (แต่ก่อนheเป็นคนบนเตียง แต่ตอนนี้ไม่มีความสำคัญอีกแล้ว)

Maybe it's all for the best,
บางที นี่อาจจะเป็นทางที่ดีที่สุด
But I just don't see any good in this, no.
แต่ตอนนี้ฉันยังไม่เห็นว่ามันจะมีอะไรดีซักอย่าง
Maybe we'll find something better
บางที เราอาจจะเจออะไรที่ดีกว่า
But the lovers that leave us will always hold the place
แต่ความรักที่จากเราไป จะยังคงรักษาที่แห่งนี้ไว้ตลอดกาล

(ประมาณว่า รู้นะว่าเราคงต้องเลิกกัน เธออาจจะหมดรักฉันไปแล้ว แต่ฉันยัง และฉันอยากได้เธอกลับคืนมา รึเปล่า? ออกแนวเพ้อๆ ตัดพ้อ ว่าฉันยังรักเธออยู่)