MULEE & MOEI ♚
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง When It Rains By Paramore

เขียนโดย MULEE & MOEI ♚

When It Rains By Paramore

 

 

Lyrics by www.elyrics.net

Translation By mu_mu_jung

 

When It Rains เป็นสำนวนค่ะ

ในเพลงนี้จะแปลว่าเมื่อเรื่องร้ายๆ ที่ผ่านเข้ามาน่ะค่ะ

ถ้าจำไม่ผิดคำคำนี้ใช้ได้ทั้งแง่บวกและแง่ลบ

แต่ในเพลงนี้แปลไปในทางลบค่ะ ^^

Paramore สักเพลงหนึ่ง เพราะๆ เหมาะกับวันที่ฝนจะตก

 

 

And when it rains on this side of town

It touches everything

Just say it again and mean it

We don't miss a thing

You made yourself a bed at the bottom

of the blackest hole (blackest hole)

and convinced yourself

that it's not the reason you don't see the sun anymore

และเมื่อสายฝนนั้นได้ตกลงข้างๆ เมืองใหญ่

มันสัมผัสทุกๆ สิ่ง

แค่พูดอีกในครั้งและหมายความถึงมันด้วย

เราต้องไม่สูญเสียสิ่งใด

คุณทำตัวคุณเองให้จมอยู่ใต้เตียง

ในหลุมดำที่ลึกสุดลึก (ที่ลึกสุดลึก)

และมั่นใจในตัวของคุณเอง

นั่นไม่ใช่เหตุผล เพราะคุณนั้นจะไม่ได้มองเห็นดวงอาทิตย์อีกต่อไป

 

and no (oh) how could you do it

(oh I) I never saw it coming

(no oh) I need an ending

So why can't you stay

Just long enough to explain

แล้วคุณจะทำยังไงต่อไป

ฉันไม่เคยเห็นว่ามันจะเข้ามาสักที

และต้องการให้มันจบลง

ถ้าอย่างนั้น ทำไมคุณไม่หยุดพัก

มันไม่มีเวลาเพียงพอที่จะอธิบายมันหรอก

 

And when it rains

You always find an escape

Just running away

From all of the ones who love you

From everything

You made yourself a bed at the bottom

Of the blackest hole (blackest hole)

And you'll sleep till May

You'll say that you don't want to see the sun anymore

และเมื่อสายฝนตกลงมา

คุณได้แต่มองหาทางหนีตลอดเวลา

แต่วิ่งหนีไปเท่านั้น

วิ่งหนีจากทุกอย่าง จากใครคนหนึ่งที่รักคุณ

จากทุกสิ่งทุกอย่างอย่าง

คุณทำตัวคุณเองให้จมอยู่ใต้เตียง

ในหลุมดำที่ลึกสุดลึก (ที่ลึกสุดลึก)

และคุณจะหลับจนกว่าจะถึงฤดูใบไม้ผลิ

คุณจะพูดว่า คุณนั้นไม่อยากจะมองเห็นดวงอาทิตย์อีกต่อไป

 

and no (oh) how could you do it

(oh I) I never saw it coming

(no oh) I need an ending

So why can't you stay

Just long enough to explain

แล้วคุณจะทำยังไงต่อไป

ฉันไม่เคยเห็นว่ามันจะเข้ามาสักที

และต้องการให้มันจบลง

ถ้าอย่างนั้น ทำไมคุณไม่หยุดพัก

มันไม่มีเวลาเพียงพอที่จะอธิบายมันหรอก

 

(Explain your side, Take my side)

Take these chances to turn it around

Take these chances we'll make it somehow

And Take these chances and turn it around

Just turn it around.

(อธิบายแง่มุมของคุณ, อยู่ข้างๆ ฉัน)

ทำโอกาสให้ย้อนกลับมาอีกครั้ง

คว้าโอกาสนั้นมา และเราจะทำมันให้ได้สักทางหนึ่ง

คว้ามันมา ทำให้มันย้อนกลับมาหา

แค่ย้อนมันให้กลับมา

 

and no (oh) how could you do it

(oh I) I never saw it coming

no (oh) how could you do it

(oh I) I never saw it coming

no (oh) how could you do it

(oh I) I never saw it coming and

(no oh) I need an ending

So why can't you stay

Just long enough to explain

แล้วคุณจะทำยังไงต่อไป

ฉันไม่เคยเห็นว่ามันจะเข้ามาสักที

คุณจะทำยังไงต่อไป

ฉันไม่เคยเห็นว่ามันจะเข้ามาสักที

คุณจะทำยังไงต่อไป

ฉันไม่เคยเห็นว่ามันจะเข้ามาสักทีแบะ

ฉันต้องการให้มันจบลง

ถ้าอย่างนั้น ทำไมคุณไม่หยุดพัก

มันไม่มีเวลาเพียงพอที่จะอธิบายมันหรอก

 

You can take your time, take my time.

คุณสามารถค่อยเป็นค่อยไป ค่อยๆ เป็น ค่อยๆ ไปกับฉัน

 

ความคิดเห็น

MULEE & MOEI ♚
MULEE & MOEI ♚ 14 พ.ย. 53 / 19:54
Explain your side, Take my side 
Lalita Kim
Lalita Kim 14 พ.ย. 53 / 20:07
and no (oh) how could you do it.

เยี่ยมเลยค่ะพี่มู่ !! ชอบมากๆ

ความคิดเห็นที่ 3
เยี่ยมเลยค่ะพี่มู่ !! ชอบมากๆ
ความคิดเห็นที่ 4
เก่งมากเลยอ่ะพี่มู่
ploht12
ploht12 20 พ.ย. 53 / 22:12
 เพลงเพราะจังพี่มู่  ^^
ความคิดเห็นที่ 6
รอคอยมานาน!!
oopearnqoo
oopearnqoo 20 ธ.ค. 53 / 19:04
เพลงนี้เพราะมากเลยค่ะพี่มู๋  ดนตรีได้ใจสุดๆ  
ความคิดเห็นที่ 8
พี่มู่ค่ะ หนูขอเนื้อเพลงในนี้ไปทำงานหน่อยน่ะค่ะ

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
ความคิดเห็นที่ 9
เพลงเพราะมากเลยค่ะพี่มู้ หนูชอบ
ความคิดเห็นที่ 10
ชอบเพลงนี้มากๆอะค่ะ ชอบคุนที่มาแปลให้อ่านกันน้าค้าา
เราเป็นแฟนparamoreเลยหละ ไม่คิดว่าจามีคนแปล
เพราะยังไม่ค่อยดังมากในไทยอ่า