When It Rains By Paramore
Lyrics by www.elyrics.net
Translation By mu_mu_jung
When It Rains เป็นสำนวนค่ะ
ในเพลงนี้จะแปลว่าเมื่อเรื่องร้ายๆ ที่ผ่านเข้ามาน่ะค่ะ
ถ้าจำไม่ผิดคำคำนี้ใช้ได้ทั้งแง่บวกและแง่ลบ
แต่ในเพลงนี้แปลไปในทางลบค่ะ ^^
Paramore สักเพลงหนึ่ง เพราะๆ เหมาะกับวันที่ฝนจะตก
And when it rains on this side of town
It touches everything
Just say it again and mean it
We don't miss a thing
You made yourself a bed at the bottom
of the blackest hole (blackest hole)
and convinced yourself
that it's not the reason you don't see the sun anymore
และเมื่อสายฝนนั้นได้ตกลงข้างๆ เมืองใหญ่
มันสัมผัสทุกๆ สิ่ง
แค่พูดอีกในครั้งและหมายความถึงมันด้วย
เราต้องไม่สูญเสียสิ่งใด
คุณทำตัวคุณเองให้จมอยู่ใต้เตียง
ในหลุมดำที่ลึกสุดลึก (ที่ลึกสุดลึก)
และมั่นใจในตัวของคุณเอง
นั่นไม่ใช่เหตุผล เพราะคุณนั้นจะไม่ได้มองเห็นดวงอาทิตย์อีกต่อไป
and no (oh) how could you do it
(oh I) I never saw it coming
(no oh) I need an ending
So why can't you stay
Just long enough to explain
แล้วคุณจะทำยังไงต่อไป
ฉันไม่เคยเห็นว่ามันจะเข้ามาสักที
และต้องการให้มันจบลง
ถ้าอย่างนั้น ทำไมคุณไม่หยุดพัก
มันไม่มีเวลาเพียงพอที่จะอธิบายมันหรอก
And when it rains
You always find an escape
Just running away
From all of the ones who love you
From everything
You made yourself a bed at the bottom
Of the blackest hole (blackest hole)
And you'll sleep till May
You'll say that you don't want to see the sun anymore
และเมื่อสายฝนตกลงมา
คุณได้แต่มองหาทางหนีตลอดเวลา
แต่วิ่งหนีไปเท่านั้น
วิ่งหนีจากทุกอย่าง จากใครคนหนึ่งที่รักคุณ
จากทุกสิ่งทุกอย่างอย่าง
คุณทำตัวคุณเองให้จมอยู่ใต้เตียง
ในหลุมดำที่ลึกสุดลึก (ที่ลึกสุดลึก)
และคุณจะหลับจนกว่าจะถึงฤดูใบไม้ผลิ
คุณจะพูดว่า คุณนั้นไม่อยากจะมองเห็นดวงอาทิตย์อีกต่อไป
and no (oh) how could you do it
(oh I) I never saw it coming
(no oh) I need an ending
So why can't you stay
Just long enough to explain
แล้วคุณจะทำยังไงต่อไป
ฉันไม่เคยเห็นว่ามันจะเข้ามาสักที
และต้องการให้มันจบลง
ถ้าอย่างนั้น ทำไมคุณไม่หยุดพัก
มันไม่มีเวลาเพียงพอที่จะอธิบายมันหรอก
(Explain your side, Take my side)
Take these chances to turn it around
Take these chances we'll make it somehow
And Take these chances and turn it around
Just turn it around.
(อธิบายแง่มุมของคุณ, อยู่ข้างๆ ฉัน)
ทำโอกาสให้ย้อนกลับมาอีกครั้ง
คว้าโอกาสนั้นมา และเราจะทำมันให้ได้สักทางหนึ่ง
คว้ามันมา ทำให้มันย้อนกลับมาหา
แค่ย้อนมันให้กลับมา
and no (oh) how could you do it
(oh I) I never saw it coming
no (oh) how could you do it
(oh I) I never saw it coming
no (oh) how could you do it
(oh I) I never saw it coming and
(no oh) I need an ending
So why can't you stay
Just long enough to explain
แล้วคุณจะทำยังไงต่อไป
ฉันไม่เคยเห็นว่ามันจะเข้ามาสักที
คุณจะทำยังไงต่อไป
ฉันไม่เคยเห็นว่ามันจะเข้ามาสักที
คุณจะทำยังไงต่อไป
ฉันไม่เคยเห็นว่ามันจะเข้ามาสักทีแบะ
ฉันต้องการให้มันจบลง
ถ้าอย่างนั้น ทำไมคุณไม่หยุดพัก
มันไม่มีเวลาเพียงพอที่จะอธิบายมันหรอก
You can take your time, take my time.
คุณสามารถค่อยเป็นค่อยไป ค่อยๆ เป็น ค่อยๆ ไปกับฉัน
ความคิดเห็น
เยี่ยมเลยค่ะพี่มู่ !! ชอบมากๆ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
เราเป็นแฟนparamoreเลยหละ ไม่คิดว่าจามีคนแปล
เพราะยังไม่ค่อยดังมากในไทยอ่า