MULEE & MOEI ♚
ดู Blog ทั้งหมด

แปลเพลง Something I Said By Safetysuit

เขียนโดย MULEE & MOEI ♚

Something I Said By Safetysuit

 

Lyrics bywww.elyrics.net

Thai translation by mu_mu_jung

 

บางทีเราก็ไม่รู้ว่าเราพูดอะไรให้ใครเสียใจหรือเปล่า

บางทีเราก็ไม่รู้ว่าเราทำอะไรให้ใครต้องเสียใจหรือเปล่า

เพลงนี้บอกไว้แบบนั้นค่ะ

ไม่รู้จริงๆ ว่าทำอะไรให้เสียใจไป

เพราะฉะนั้นแค่พูดเท่านั้น แค่บอกออกมา

และคนทำผิดย่อมพร้อมที่จะแก้ไข

เพลงนี้ชอบที่สุดในสามโลกเลย >O<!!

 

Im so confused

I must be losing it

This cant be right

ผมสับสนอย่างหนัก

ผมกำลังจะสูญเสียมันไป

นี่มันไม่ถูกต้องเลยสักนิดเดียว

 

I never knew

that you could choose

To love someone

then change your mind

ผมไม่เคยรู้มาก่อน

ว่าคุณตัดสินใจที่จะเลือก

ที่จะรักใครบางคน

หลังจากที่เปลี่ยนแปลงหัวใจของคุณจากผมไป

 

So I just wonder why

And was it something i said.

ผมแค่เพียงสงสัยว่าทำไม

และอะไรบางอย่างที่ผมพูดกับคุณ

 

You tell me once,

You tell me twice,

You tell me three times more.

Tell me everything i want to hear

and nothing more.

Cause you know I

am on your side

no matter what you do

with every consequence

its your defense on why its mine

and i could take it if i knew

just why i waste my time with you

คุณบอกผม ครั้งที่หนึ่ง

คุณบอกผม ครั้งที่สอง

คุณบอกผม มากกว่าสามครั้งมาแล้ว

ผมบอกทุกอย่างที่ผมอยากได้ยิน

และไม่มีอะไรมากกว่านั้น

ผมคุณรู้จักผมดีพอ

ผมเป็นด้านหนึ่งของคุณ

ไม่ว่าอะไรที่คุณทำ

พร้อมกับผลที่ตามมาทุกอย่าง

นี่คือการป้องกันตัวของคุณ จากเหตุผลของผม

และผมจะบอกคุณถ้าผมรู้

ว่าทำไมผมถึงได้ยอมให้เวลาของผมไปกับคุณ

 

so i just have to find out

was is something i said

to you???

ผมแต่อยากเจอทางออก

หรือว่ามันเป็นเพราะสิ่ง

ที่ผมพูดกับคุณหรือเปล่า?

 

and was is something

we cant work through

was it something

i made you do

or was that something you?

และมันคือบางสิ่งบางอย่าง

เราสามารถผ่านมันไปได้

มันคือบางสิ่ง

ที่ผมทำให้คุณ

หรือว่ามันเป็นบางอย่างที่ทำผมทำกับคุณเอาไว้?

 

so let me ask you

i just have to know

if your not mine

do you feel free

have what you need

or do you still feel scared inside

ให้ผมได้ถามคุณได้มั้ย

ผมแค่อยากจะรู้

ถ้าคุณนั้นไม่ใช่ของผม

คุณรู้สึกมีอิสระใช่มั้ย

มีอะไรอย่างที่คุณต้องการ

หรือว่าคุณยังรู้สึกหวาดกลัวอยู่ข้างใน

 

cause i am on the line

and dont know what to do

no you know i am on the line so

was it something

i said to you?

เพราะผมยืนอยู่บนทางนี้

และไม่รู้ว่าจะทำยังไงดี

ไม่รู้ว่าคุณรู้หรือเปล่าว่าผมอยู่ตรงนี้

หรือว่ามันเป็นเพราะสิ่ง

ที่ผมพูดกับคุณหรือเปล่า?

 

and was it something

we cant work through

was it something

i made you do

or was that something you?

และมันคือบางสิ่งบางอย่าง

เราสามารถผ่านมันไปได้

มันคือบางสิ่ง

ที่ผมทำให้คุณ

หรือว่ามันเป็นบางอย่างที่ทำผมทำกับคุณเอาไว้?

 

sometimes im bold and brash

sometimes im prone to crash

sometimes i say to much

and sometimes its not enough

but ill never hold you back

from something you want so bad

just tell me so im not sad

was it something i said

บางอย่างที่ผมทำโดยหยาบคายและไม่ไต่ตรอง

บางอย่างที่ผมคว่ำมันลงและพุ่งเข้าใส่

บางอย่างที่ผมพูดมากเกินไป

และบางครั้งมันก็ไม่เคยพอ

นอกจากนั้นผมยังไม่เคยที่จะอ้อนวอนให้คุณกลับมา

จากบางอย่างที่คุณอยากจะอยากได้แทบบ้า

แค่บอกผม ผมจะไม่เสียใจ

เพราะว่ามันเป็นสิ่งที่ผมพูดกับคุณ

 

something i said to you?

was it something

we cant work through

was it something

i made you do

or was it something i said to you?

to you

was it something

we just cant work through

something, something

something you.

มันเป็นสิ่งที่ผมพูดกับคุณ

มันเป็นบางสิ่งบางอย่าง

ที่เราสามารถผ่านมันไปได้

มันคือบางสิ่ง

ที่ผมทำให้คุณ

หรือว่ามันเป็นบางอย่างที่ทำผมทำกับคุณเอาไว้?

ที่ทำไว้กับคุณ

เราสามารถผ่านมันไปได้

บางสิ่ง บางอย่างเท่านั้นเอง

สิ่งนั้นคือคุณ

 

 

ความคิดเห็น

MULEE & MOEI ♚
MULEE & MOEI ♚ 21 ธ.ค. 53 / 19:09
Something I Said
ความคิดเห็นที่ 2
ความหมายเพลงซึ้งมากกกกกก T___T
พี่มู๋แปลทีเอาเราชอบเพลงนี้ไปเลยคะ

พี่มู่ช่วยแปลเพลง Faber Drive : Tongue Tied Acoustic Version
ได้ไหมคะ คืออยากรู้ความหมายอะคะ
belivein_love
belivein_love 21 ธ.ค. 53 / 20:00
 was it something I made you do
ความคิดเห็นที่ 4
ชอบมากมาย
Playgirl_Bill
Playgirl_Bill 21 ธ.ค. 53 / 21:59
เจ้จ๋า เค้าเม้นในหน้านิยายไม่ได้อีกแล้วววว!!
=^=!!
ปล,,ลองฟังเพลง The Call By Regina Spektor อิอิ
AngelHunt
AngelHunt 21 ธ.ค. 53 / 22:47
ชอบมากจ้า เพราะอะๆ
kwan13244
kwan13244 21 ธ.ค. 53 / 22:59

ชอบเพลงที่พี่มู่แต่งทุกเพลงเลยอิอิ
ติดตามอยู่นะคะ

We Play
We Play 22 ธ.ค. 53 / 15:15
พี่มู่แปลเพลง It's Not Your Fault ให้ทีมันเพราะแต่ไม่รู้ความหมาย
We Play
We Play 22 ธ.ค. 53 / 15:20

ลิ้งคร้าบลองฟัง

http://www.youtube.com/watch?v=qz3_MF5qYDw&feature=related

4-eye
4-eye 22 ธ.ค. 53 / 17:53
ชอบมาก

calling
calling 22 ธ.ค. 53 / 18:47

ชอบจังเลย

ความคิดเห็นที่ 12
เจ๋งค่ะพี่มู่โดนมาก
philander
philander 25 ธ.ค. 53 / 12:19
 กด like คะ
ความคิดเห็นที่ 14
พี่มู่เดียร์ขอเนื้อเพลงในนี้ไปทำงานหน่อยน่ค่ะ

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
415666
415666 30 ม.ค. 54 / 13:59
ครับผม ผมแปะให้เเล้วครับ ขอบคุณมากๆ :D
po-potm
po-potm 23 ก.พ. 54 / 17:42
เพราะอ่า.....พี่ จ๋า แปลเพลง fired up-daryll  ให้หน่อยยย
puiballoon
puiballoon 31 ม.ค. 55 / 10:51
 เพราะอ่า.....