misopamai
ดู Blog ทั้งหมด

เนื้อเพลง + คำแปลเพลง Lucifer/SHINee

เขียนโดย misopamai


Get Your Own Hi5 Scroller Here


MusicPlaylist
Music Playlist at MixPod.com

숨을 곳도 찾지 못해 나는 피하려고 애써봐도
ซุม-อึล กท-โด ชัช-จี มท-แฮ นา-นึน พี-ฮา-รยอ-โก แอ-ซอ-บวาโด
ฉันพยายามหลบหนีเธอ ไม่มีแม้แต่ที่จะให้ซ่อนตัว

거부조차 할 수 업는 네개 갇혀버린 나
คอ-บู-โ- จชา ฮัล ซู ออบ-นึน เน-เก กัท-ฮยอ-บอ-ริน นา
ฉันโดนเธอกักขังภายใต้บ้างสิ่ง ที่ไม่มีทางปฏิเสธได้เลย

사랑이었다면 정말 사랑했던 거라면 내개 이러지는 말아
ซา-รัง-อี-ออท-ดา-มยอน ชอง-มัล ซารัง-แฮท-ดอน คอ-รา-มยอน แน-เก อี-จอ-จี-นึน มา-รี
ถ้ามันคือความรัก ความรักที่แท้จริง ทำไมถึงเป็นเช่นนี้

Her whisper is the Lucifer
เสียงกระซิบของเธอ ลูซิเฟอร์


*나를 묶고 가둔다면 사랑도 묶인 채
นา-รึล มก-โก คา-มุน-ดา-มยอน ซา-รัง-โด มค-อิน แช มี-แร-โด มค-อิน แช คอ-จิล ซู ออบ-นึน-เด
หากฉันถูกล่ามด้วยโซ่ตรวนและถูกจองจำ ความรักและอนาคตข้างหน้า คงไม่มีวันเติบโตได้อีก

미래도 묶인 채 커질 수 없는데
자유롭게 비워놓고 바라봐 오직 너만 채울게 너만 가득 채울게
ชา-ยู-รอบ-เก พี-วอ-โน-โก พา-รา-บวา โอ-จิก นอ-มัน แช-อุล-เก นอ-มัน คา-ดึก แช-อุล-เก
ความรู้สึกของฉันที่มันว่างเปล่ามองมาที่ฉันที เธอเพียงคนเดียวที่ช่วยเติมเต็มช่องว่างที่ขาดหาย


거부 할 수 없는 너의 마력은 Lucifer
คอ-บู ฮัล ซู ออบ-นึน นอ-เย มา-รยอก-อึน LUCIFER
ราวกับว่าเธอเสกมนต์ตราที่ไม่สามารถปฏิเสธได้ ลูซิเฟอร์

거부 할 수 없는 너의 마법은 Lucifer
คอ-บู ฮัล ซู ออบ-นึน นอ-เย มา-บอ-บึน LUCIFER
ราวกับว่าเธอมีเวทย์มนต์ที่ไม่สามารถปฏิเสธได้ ลูซิเฟอร์

다가서면 너는 마치 천사 같은 얼굴로
ทา-กา-ซอ-มยอน นอ-นึน มัช-ชี ชอน-ซา กัท-อึน ออล-กุล-โร
เมื่อเธอขยับมาใกล้ด้วยใบหน้าดุจเทพธิดา

나를 사는 이유라 말하고, 말하고
นา-รึล ซา-นึน อี-ยู-รา มัล-ฮา-โก, มัล-ฮา-โก
พร่ำบอกเหตุผลที่เธอมีชีวิตอยู่เพื่อฉัน และพร่ำบอกฉันเสมอมา

너를 처음 봤을 때 짧은 순간 멈춰버렸지
นอ-รึล ชอ-อึม บวา-ซึล แต ชัล-บึน มอม-ชวอ-บอ-รยอท-จี
เมื่อฉันเห็นเธอแรกพบ กาลเวลาราวกับหยุดนึ่งครู่หนึ่ง

누가 마치 내 심장을 꽉 쥔 채 놓지 않는 것처럼 (아직까지도)
นู-กา มัช-ชี แน ชิม-จาง-อึล ควัก ชวิน โน-จี อัน-นึน กอท-ชอ-รอม (อา-จิค-คา-จี-โด)
ราวกับว่ามีใครสักคนบีบคั้นหัวใจฉันและไม่ยอมปล่อย (กระทั่งตอนนี้)

너는 그렇게 내 맘을 다, 다, 다, 다, 다, 다 가져놓고
นอ-นึน คือ-รอ-เค แน มัม-อึล ทา, ทา, ทา, ทา, ทา, ทา กา-จยอโน-โค
เธอเอา เอา เอา เอา เอา เอาหัวใจของฉันไปแล้วตอนนี้

니가 없으면 내 맘이 다 타버리게 만든다
นี-กา-ออบ-ซือ-มยอน-เน-มอ-มิ-ดา-ทา-บอ-ริ-เก-มาน-ดึน-ดา
หัวใจของฉันถูกแผดเผา ถ้าไม่มีเธออยู่ตรงนี้

*나를 묶고 가둔다면 사랑도 묶인 채
นา-รึล มก-โก คา-มุน-ดา-มยอน ซา-รัง-โด มค-อิน แช มี-แร-โด มค-อิน แช คอ-จิล ซู ออบ-นึน-เด
หากฉันถูกล่ามด้วยโซ่ตรวนและถูกจองจำ ความรักและอนาคตข้างหน้า คงไม่มีวันเติบโตได้อีก

미래도 묶인 채 커질 수 없는데
자유롭게 비워놓고 바라봐 오직 너만 채울게 너만 가득 채울게
ชา-ยู-รอบ-เก พี-วอ-โน-โก พา-รา-บวา โอ-จิก นอ-มัน แช-อุล-เก นอ-มัน คา-ดึก แช-อุล-เก
ความรู้สึกของฉันที่มันว่างเปล่ามองมาที่ฉันที เธอเพียงคนเดียวที่ช่วยเติมเต็มช่องว่างที่ขาดหาย


Loverholic, robotronic, loverholic, robotronic


너와 같이 나눈 사랑예기들 나랑 같은 곳을 바라보는 너
นา-วา กัท-ชี นา-นุน ซา-รัง-แย-กี-ดึล นา-รัง กัท-อึน กท-อึล พา-รา-โบ-นึน นอ
เรื่องราวความรักของฉันที่มีเธอมาช่วยแบ่งปัน เธอจะมองยังสถานที่เดิมๆที่ฉันอยู่ในอดีต

우리 더 이상은 완벽해질 수 업다고 느꼈을 때
อู-รี ทอ อี-ซัง-อึน วัน-บยอค-แฮ-จิล ซู ออบ-ดา-โก นือ-กยอ-ซึล แต
เมื่อความรู้สึกของพวกเรามันไม่มีทางสมบูรณ์ได้อีก

나만 쳐다봐, 너는 더, 더, 더, 더, 더, 더 나를 원해
นา-มัน ชยอ-ดา-บวา. นอ-นึน ทอ, ทอ, ทอ, ทอ, ทอ, ทอ นา-รึล -วอน-แฮ
เพียงเธอจ้องมองมาที่ฉัน เธอจะต้องการฉัน มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้น

나만 바라봐, 모든 게, 게, 게, 게, 게, 게 니가 중심
นา-มัน พา-รา-บวา. โม-ดึน เก, เก, เก, เก, เก, เก นี-กา จง-ชิม
เพียงเธอมองที่ฉัน เธอจะเป็นศูนย์กลางทุกสิ่ง สิ่ง สิ่ง สิ่ง สิ่ง สิ่ง

언제부턴가 조금씩 잘못된 것 같아 이상한 너
ออน-เจ-บู-ทอน-กา-โช-กึม-ชิก-จัล-เดวน-กอซ-กัท-ทา-อิ-ซัง-ฮาน-นอ
ก่อนหน้านี้ที่เธอดูไม่เหมือนเดิม

날 알던 사랑들 모두 하나 둘씩 겯을 떠나 난 가진 게 너뿐이고
นัล-อัล-ดอน-ซา-รัง-ดึล-โม-ดู-ฮา-นา-ดึล-ชิก-กยอท-ทึล-ตา-นา-นัน-กา-จิก-เก-นอ-ปุน-นี-โก
ความรักที่ฉันมอบให้เธอฝ่ายเดียว แบบหนึ่งต่อหนึ่ง ทั้งหมดนี้มันก็เพื่อเธอ

*나를 묶고 가둔다면 사랑도 묶인 채
นา-รึล มก-โก คา-มุน-ดา-มยอน ซา-รัง-โด มค-อิน แช มี-แร-โด มค-อิน แช คอ-จิล ซู ออบ-นึน-เด
หากฉันถูกล่ามด้วยโซ่ตรวนและถูกจองจำ ความรักและอนาคตข้างหน้า คงไม่มีวันเติบโตได้อีก

미래도 묶인 채 커질 수 없는데
자유롭게 비워놓고 바라봐 오직 너만 채울게 너만 가득 채울게
ชา-ยู-รอบ-เก พี-วอ-โน-โก พา-รา-บวา โอ-จิก นอ-มัน แช-อุล-เก นอ-มัน คา-ดึก แช-อุล-เก
ความรู้สึกของฉันที่มันว่างเปล่ามองมาที่ฉันที เธอเพียงคนเดียวที่ช่วยเติมเต็มช่องว่างที่ขาดหาย

마치 유리성에 갇혀버린 삐에로만 된 것 같아
มัช-ชี ยู-รี-ซอง-เอ กัด-ฮยอ-บอ-ริน ปี-เอ-โร-มาน ทวิน กอท กัท-อา
ฉันคงเป็นแค่เพียงปิเอโร่ที่จองจำอยู่ในปราสาทแก้ว

절대 만족 없는 너를 위해 춤을 추는 나
ชอล-แด มัน-จุค ออบ-นึน นอ-รึล วี-แฮ ชุม-อึล ชู-นึน นา
ฉันที่เริงระบำเพื่อเธอ โดยไร้ความเต็มใจ

훤히 들여다보고 뇌를 만져 바보 된 것 같아
ฮวอน-ฮี ดือ-รยอ-ดา-โบ-โก นวี-รึล มัน-จยอ พา-โบ ทวิท กอท กัท-อา
ถ้าเธอลองเปิดมันออกมาดูและสัมผัสที่สมองของฉัน ฉันคงกลายเป็นคนโง่งม

난 점점 네게 끌려가는 것만 같은데
นาน ชอม-ชอม เน-เก กือ-รยอ-กา-นึน กอท-มัน กัท-อึน-เด
ฉันเป็นคนเดียวที่ดึงดูดเธอมากกว่าใครๆ


Loverholic, robotronic, loverholic, robotronic


니가 미운 건 아냐 싫단 것도 아냐 단지 그런 눈빛이 부담일 뿐
นี-กา มี-อุน กอน อา-นยา ชิล-ดาน กอท-โด อา-นยา ทัน-จี คือ-รอม นุน-บิช-ชี พู-ดัม-อิล ปุน
มันไม่ใช่ที่ฉันเกลียดเธอหรือไม่ชอบเธอ เพียงแค่การมองอย่างหนึ่งเป็นหน้าที่

어디 안가 이렇게 난 너만 바라보고 기다려 왔잖아
ออ-ดี อัน-กา อี-รอ-เค นาน นอมัน พา-รา-โบ-โก คี-ดา-รยอ วัท-จาน-ฮา
ฉันคงไม่สามารถไปที่ไหนได้ ฉันคงรอคอยอยู่อย่างนี้กับเฝ้ามองเธออยู่ร่ำไป

[RAP] 너의 눈빛이 날 사로잡다 날이 지날수록 날카로워졌다
นอ-เย นุน-บิช-ชี นาล ซา-โร-จัม-ดา นารี ชี-นัล-ซู-รค นัล-คา-โร-วอ-จยอท-ดา
เธอที่จับจ้องมาที่ฉันในวันเวลาที่ผ่านมา

너의 집착에 지쳤다 만이 베었다 맘에 피가 난다
นอ-เย ชิบ-ชาค-เอ จี-ชยอท-ดา มัน-อี เบ-ออท-ดา มัม-เอ พี-กา นัน-ดา
ฉันเหนื่อยที่เธอคอยครอบงำจิตใจ ราวกับว่าหัวใจถูกตัดออกมาจนอ่อนแรง

나 쓰러질 쯤 되면 다가와서 천사같이 “사랑해”란 말
นา ซือ-รอ-จิล จึม ทวี-มยอน ทา-กา-วา-ซอ ชอน-ซา-กัท-ชี "ซา-ราง-แฮ" ราน มัล
เมื่อมันถึงเวลาที่ฉันได้ล้มลง เธอเข้ามาหาฉันราวกับเทพธิดาพร้อมเอ๋ย “ฉันรักเธอ”

누가 진짜 너였는지 알다가도 헷갈리게 만든다
นู-กา ชิน-จา นอ-ยอท-นึน-จี ออล-ดา-กา-โด เฮท-กัล-รี-เก มัน-ดึน-ดา
แม้ว่าผมรู้ว่ามันคือเธอ เธอทำให้ผมสับสนจริงๆ 

*나를 묶고 가둔다면 사랑도 묶인 채
นา-รึล มก-โก คา-มุน-ดา-มยอน ซา-รัง-โด มค-อิน แช มี-แร-โด มค-อิน แช คอ-จิล ซู ออบ-นึน-เด
หากฉันถูกล่ามด้วยโซ่ตรวนและถูกจองจำ ความรักและอนาคตข้างหน้า คงไม่มีวันเติบโตได้อีก

미래도 묶인 채 커질 수 없는데
자유롭게 비워놓고 바라봐 오직 너만 채울게 너만 가득 채울게
ชา-ยู-รอบ-เก พี-วอ-โน-โก พา-รา-บวา โอ-จิก นอ-มัน แช-อุล-เก นอ-มัน คา-ดึก แช-อุล-เก
ความรู้สึกของฉันที่มันว่างเปล่ามองมาที่ฉันที เธอเพียงคนเดียวที่ช่วยเติมเต็มช่องว่างที่ขาดหาย

마치 유리성에 갇혀버린 삐에로만 된 것 같아
มัช-ชี ยู-รี-ซอง-เอ กัด-ฮยอ-บอ-ริน ปี-เอ-โร-มาน ทวิน กอท กัท-อา
ฉันคงเป็นแค่เพียงปิเอโร่ที่จองจำอยู่ในปราสาทแก้ว

나를 냅둬 자유로워 질 때 너를 진짜 사랑할 수 있고
นา-รึล แนม-ดวี ชา-ยู-โร-วอ ชิล แต นอ-รึล ชิน-จา ซา-รัง-ฮาล ซู อิท-โก
เมื่อฉันอยู่เดียวดายและได้รับอิสระฉันคงสามารถรักเธอได้สักที

훤히 들여다보고 뇌를 만져 바보 된 것 같아
ฮวอน-ฮี ดือ-รยอ-ดา-โบ-โก นวี-รึล มัน-จยอ พา-โบ ทวิท กอท กัท-อา
เมื่อฉันอยู่เดียวดายคงไม่ต้องทำให้เธอรู้สึกแย่อีกต่อไป

나를 냅둬 질리게도 말고 너를 진짜 바라볼 수 있게
นา-รึล แนม-ดวี ชิล-รี-เก-โด มัล-โก นอ-รึล ชิน-จา พา-รา-บุล ซู อิท-เก
สุดท้ายฉันคงมองเธอได้อย่างแท้จริง

나를 묶고 가둔다면 사랑도 묶인 채
นา-รึ ล มค-โก คา-ดุน-ดา-มยอน ซา-รัง-โด มค-อิน แช
หากฉันถูกล่ามด้วยโซ่ตรวนและถูกจองจำ
미래도 묶인 채 커질 수 업는데

มี-แร-โด มคอิน แช คอ-จิล ซู ออบ-นึน-เด
ความรักและอนาคตข้างหน้า คงไม่มีวันเติบโตได้อีก

Loverholic, robotronic, loverholic, robotronic

거부 할 수 업는 너의 마력은 Lucifer
คอ-บู-ฮัล ซู ออบ-นึน นอ-เย มา-รยอค-อึน LUCIFER
ราวกับว่าเธอเสกมนต์ตราที่ไม่สามารถปฏิเสธได้ ลูซิเฟอร์



[credit]
คำร้องไทย – AlmightY~KeY
แปลโดย DEKSEARCH
คำร้องไทยเพิ่มเติม/ลงโดย - Darlie
แก้ไข - peanuttoei
Some Edit : myidea
From :
www.pingbook.com

ความคิดเห็น

ความคิดเห็นที่ 21
รักทุกคนมากมาย(แต่ให้จงฮยอนเป็นพิเศษ)
อยาก
ความคิดเห็นที่ 22
ไม่เข้าใจจะทำแบคกาวไห้มันดูยากทะไมลายก้อลายตา
เนื้อเพลงดีแล้วคับเลปี่ยแบคกาวหน่อย
อ่านแล้วปวดตาคับ
ก้อขอบคุนละกัน
ความคิดเห็นที่ 23
>//<ใจจ้า
ความคิดเห็นที่ 24
จงฮยอนเท่มาก
ความคิดเห็นที่ 25
ก็หล่อเท่กันทั้งวงนั้นแหละ
แต่ฉันชอบจงฮยอนมากที่สุด
LOVE SHINEE
ความคิดเห็นที่ 26
บางตัวมันต้องสะกดอีกอย่างนึงนะ คุณลืมการสะกดแบบลากเสียงไปนะ ลองดูดีๆสิคะ
ความคิดเห็นที่ 27
love shinee minho
ความคิดเห็นที่ 28
โคตรรัก จงฮยอน จงฮยอน บอกได้คำเดียวว่า น่ารักโคตรๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
หล่อโฮกๆๆๆๆๆๆๆๆๆ จะเป็นลมแล้ววววววววววววว
kyo-lion
kyo-lion 28 ส.ค. 53 / 16:00
อยากได้เนื้อเพลงภาษาอังกฤษอะครับ = ="

 ถ้ามีติดต่อกลับมาที่ เมล ruin-sama@hotmail.com
 
ความคิดเห็นที่ 30
key so handsome
ความคิดเห็นที่ 31
เนื้อเพลงบางท่อน มันแทงใจ
ความคิดเห็นที่ 32
ความหมายคูดีมาก
ความคิดเห็นที่ 33
patloveteamin เหนหน้าทีไรใจละลาย
ความคิดเห็นที่ 34
เทมินน่าร้ากมากกก อย่าให้เหนน่านะจะกะโดดกอด จูบ เลย คนอะไรน่ารักโคตรรรรรรรรรร เพลง lucifer มากนะ
3219.
3219. 14 ก.ย. 53 / 18:12
เทมิน คีย์ จงฮยอน ><~~

น่ารักโค่ด ๆ
ขอบใจจ้ะ !
ความคิดเห็นที่ 36
โครตเพราะเลยโดนใจอย่างแรงโดยเฉพาะkey
ความคิดเห็นที่ 37
ชอบเพลงนี้มากค้ะ ขอบคุนที่แปลให้นะค้ะ
ความคิดเห็นที่ 38
ชอบ บลิงๆจงฮยอนมั่กๆ ร๊ากกกกที่ซู๊ดดดดดดด
ความคิดเห็นที่ 39
กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด
NamiZelmon
NamiZelmon 27 ก.ย. 53 / 13:07
LOVE SHINee
LOVE JONGHYUN
>__________<///
< 1 2 3 4 5 >