บทเพลงและความหมายบทที่ 2
Black dog
เพลงของวง Led Zeppelin
แปลบทเพลงโดย คุณกาน My.iD: http://my.dek-d.com/Sweetie_Karn
ผู้เขียนบทความ GTW&Psycho man
ครั้งแรกที่ได้ยินเพลง Black dog ทำให้ผมเกิดอาการอึ้งแบบคนไม่มีความคิด เพราะฝีมือกีตาร์ของจิมมี่ เพจ กับทางเดินนิ้วอันล้ำลึก ทั้งเสียงกลองเสียงเบสดังพันกันวุ่นวายไปหมดแต่กลับฟังดูดี เสียงร้องของ Robert Plant ทรงพลังและแหลมสูงจนไม่นาเชื่อ
ดนตรีของ Led Zeppelin มีกลิ่นไอของเพลงบลูส์ ผสมร็อค ลูกโซโลกีต์ของเพจ ไม่ดุเดือดเท่าวง Deep purple แต่ซับซ้อนกว่า ไม่มีลูกเล่นหวือหวามากมาย ใช้ฝืมือล้วนๆ ขึ้นอยู่กับว่าคนฟังจะชอบแบบไหนแต่ผมชอบทั้งสองกรณี ยอดขายแผ่นสียงของ Led Zeppelin ดูจะเกินหน้าเกินตาชาวบ้านในแวดวงร็อคจนกลายเป็นตำนานระดับมหากาพย์อีกวงหนึ่ง
น่าเสียดายว่าในขณะชื่อเสียงของวงกำลังโด่งดัง การตายของมือกลอง
John Bonham ทำให้วงต้องยุบแตกสลายอย่างน่าเสียดาย เพราะไม่ใช่การแตกวงในขณะเสื่อมถอยเหมือนหลายๆวง คนที่เคยแกะเพลงของวงนี้จะรู้ว่าเสียงกลองของ John Bonham มันยากยุ่งเหยิงพิลึก ฟังเผินๆเหมือนจะขัดๆจังหวะอยู่ตลอดเพลง แต่กลับลงตัวอย่างไม่น่าเชื่อ พอมีอันเป็นไปก็ไม่มีใครมาทำหน้าที่แทนได้ ตำนานของเรือเหาะล่องเวหาก็ปิดฉากลงประมาณปี 1980 (ถ้าจำไม่ผิด)
แปลกแต่จริง....เคยดูแผ่นวิซีดีการแสดงสดของวง Led Zeppelin มามากก็มาก แต่ไม่เคยเห็นทางวงหยิบเพลง Black dog มาเล่นในการแสดงสดเลย จะเพราะเหตุผลกลใดก็ไม่รู้เหมือนกัน
Black dog เป็นเพลงที่แปลกและน่าสนใจต่างไปจากบทเพลงอืนๆของวง น่าจะลองหามาฟังดูนะครับ
จิมมี่ เพจ มีกีตาร์ของวงเคยถูกข่าวลือหาว่า ขายวิญญาณให้กับซาตาน แลกกับฝีมือ กีตาร์อันยอดเยี่ยมจนนำไปสู่การตายของลูกชาย แต่เรื่องข่าวลือนี่ฝรั่งขึ้นชื่ออยู่แล้ว บางทีก็ลือหลุดโลกไปเลย
เช่น
เอลวิส ยังไม่ตาย (แล้วจะแก่ขนาดไหนนี่) หรือเป็นมนุษย์ต่างดาว
วงดนตรีชื่อ KISS (วงที่แต่งหน้าเป็นตัวประหลาดๆ) คือ วงบิทเทิล ที่ปลอมตัวมาเพื่อแสดงออกในทางก้าวร้าวของดนตรี
http://www.youtube.com/watch?v=T2M6yV6mueg
Black dog
วง Led Zeppelin
Hey hey mama said the way you move,
เฮ้..แม่ของฉันบอกว่าท่าทางที่เธอขยับตัวน่ะ
Gon' make you sweat, gon' make you groove.
ทำให้เธอเหงื่อไหลนะ แต่มันก็ทำให้เธอดูสนุกสนานใช่มั้ยละ
Ah-ah child way you shake that thing,
อ่า..ท่าทางที่เธอเขย่าของน่ะ
Gon' make you burn, gon' make you sting.
ทำให้เธอดูร้อนแรง แต่จะทำให้เธอปวดนะ
Hey hey baby when you walk that way,
เฮ้ที่รัก..เมื่อเธอเดินยังงั้นน่ะ
Watch your heartache drip, can't keep away.
ก็ระวังจะไปเหยียบหัวใจของใครเค้าเข้านะ..
I gotta roll, can't stand still,
ฉันเดินโซเซเพราะเธอ..เธอฮอต..ฉันยืนตรงๆไม่ได้แล้ว
Got a flaming heart, can't get my fill.
ฉันมีหัวใจที่น่ารำคาญ มันไม่เคยจะเต็มซะที
Eyes that shine burning red,
ตาของเธอมันเจิดจ้า..ทำให้ใครแทบแผดเผา
Dreams of you all through my head.
ฉันฝันถึงเธอ..ทั้งในใจ จิตใจ และในสมอง
Hey baby, whoa baby, pretty baby
เฮ้..ที่รัก วะโอ้.. สาวน้อยน่ารัก
Darling give it to me now. (?)
ที่รัก เอาหัวใจเธอมาให้ฉันตอนนี้เลย
Hey baby, oh baby, pretty baby
เฮ้ ที่รัก โอ้..สาวน้อยแสนน่ารัก
Move the way you're doing now. (?)
เปลี่ยนท่าทางที่เธอกำลังทำอยู่เลยนะ มันทำฉันแทบบ้า
Didn't take too long 'fore I found out,
มันใช้เวลาไม่นานเลยนะ..ก่อนจะเจอเธอนะ..
What people mean by down and out.
ว่าแต่ทำไมผู้คนชอบบอกว่า.. ตกต่ำและโดนไล่
Spent my money, took my car
ใช้เงินของฉัน ? เอารถฉันไป ?
Started telling her friends she gon' be a star.
เริ่มบอกเพื่อนๆของเธอว่าเธอจะเป็นดาวเด่น
I don't know, but I been told
ฉันไม่รู้หรอกเรื่องดาวเด่น แต่ตอนนี้ฉันจะพูดก็คือ
A big-legged woman ain't got no soul.
นี่..เธอน่ะผู้หญิงขาใหญ่ ไม่มีจิตใจหรือไง
All I ask for, all I pray
สิ่งที่ฉันจะขอ สิ่งที่ฉันจะเคารพ
Steady rolling woman gonna come my way.
ขอให้เจอผู้หญิงสักคนเดินผ่านมาทางของฉัน
Need a woman gonna hold my hand
ฉันต้องการคนที่จะจับมือฉัน
Won't tell me no lies
และจะไม่หลอกฉันอีก
Make me a happy man.
และทำให้ฉันเป็นผู้ชายที่มีความสุข
อ้างอิง : http://writer.dekd.com/Sweetie_Karn/writer/viewlongc.php?id=628998&chapter=19
จาก
My.iD: http://my.dek-d.com/Sweetie_Karn
ด้วยความเอื้อเฟื้อการแปลของคุณ Sweetie_karn
ความคิดเห็น
เป็นวงโปรดและมือกีต้าร์ในดวงใจ
http://www.youtube.com/watch?v=kmd6fg0r4Ic&feature=related